English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ч ] / Чувствуете запах

Чувствуете запах traduction Espagnol

84 traduction parallèle
Чувствуете запах горелого?
- ¿ Huele a quemado?
Чувствуете запах ветра, парни?
¿ Huelen lo que trae el viento, muchachos?
Чувствуете запах?
¿ Lo huelen?
Чувствуете запах моря?
¿ No huele a mar?
Чувствуете запах?
¿ Huele eso?
Чувствуете запах?
¿ Usted huele algo?
Полли, Вы чувствуете запах?
Polly, qué hueles algo?
Вы чувствуете запах крови?
¿ Ha notado su olor?
Вы чувствуете запах?
- ¿ Lo huele? Yo lo huelo.
Гастингс! Чувствуете запах дыма?
- ¿ Hastings, no huele a humo?
Чувствуете запах смерти? Ваш зять его тоже чувствует.
Ahora puede oler la muerte como su yerno.
Чувствуете запах?
¿ Puede oler su aroma?
Правда, что вы чувствуете запах наркотиков, которые люди провозят у себя в заднице?
¿ Es verdad que puede oler cosas en los traseros de la gente?
А вы чувствуете запах наркотиков...?
¿ Puede oler cosas que no están en los traseros de la gente?
— Сэр, вы чувствуете запах дыма?
- Señor, ¿ huele humo?
Чувствуете запах здоровья?
¿ Sientes el fitness?
Эй, парни, чувствуете запах?
Eh, chicos ¿ No huelen algo?
- Чувствуете запах?
¿ Hueles eso?
Чувствуете запах?
¿ Notas el olor?
Чувствуете запах раков?
¿ Hueles langosta?
чувствуете запах плесени?
¿ No huele aquí a humedad?
- Вы чувствуете запах? - Да, пахнет.
¿ HueIes eso?
Чувствуете запах?
¿ No puedes oler eso?
Чувствуете запах миндаля, доктор?
Uh, ¿ huele el aroma de almendras, Doctor?
Ребята, чувствуете запах?
¿ Oléis eso?
Чувствуете запах фруктов, сир?
¿ Captáis el olor afrutado, ser?
Если вы чувствуете запах горелого тоста, вытащите его из тостера
Sí, tío, si hueles a tostado, para.
- Чувствуете запах гари? - Эммм?
¿ Alguien huele a humo?
Чувствуете запах мочи?
¿ Hueles la orina?
— Чувствуете запах?
- ¿ Hueles eso?
Вы чувствуете запах дыма?
¿ Hueles humo?
( принюхивается ) Вы чувствуете запах дешевых духов?
¿ No hueles a perfume barato?
Чувствуете запах?
¿ Alguien huele eso?
- Вы чувствуете запах рыбы?
- ¿ Hueles el pescado?
Вы чувствуете морской ветерок и запах морской соли и йода.
Llenad los pulmones del aire del mar.
Вы чувствуете этот ужасный запах?
¿ No siente un mal olor?
Вы чувствуете запах кое-чего?
¿ Huelen algo?
Чувствуете какой-нибудь запах?
¿ Huele algo?
Я клянусь, что запах который вы чувствуете не от меня
I swear that smell you smell Is not from me es musica fuerte con voces pesadas.
Я чувствую запах серы. Чувствуете серу?
Huelo a azufre. ¿ Hueles a azufre?
Вы чувствуете этот запах?
¿ Se siente el olor?
Вы чувствуете его запах?
¿ Lo huele?
Вы сами чувствуете какой-нибудь запах?
¿ Puedes oler algo?
я одолжил денег. ¬ ы чувствуете этот запах новой гитары?
He ahorrado. Hasta huele a guitarra nueva.
Чувствуете, какой запах!
¡ Nota qué olor!
Чувствуете запах?
¿ Huelen eso?
Вы ещё чувствуете этот запах?
¿ Todavía huelen eso?
Чувствуете этот запах?
¿ Huelen eso chicos?
- Чувствуете этот запах?
- ¿ Hueles eso? - Sí.
Хотите сказать, что не чувствуете этот запах?
¿ Me estas diciendo que no hueles eso?
Запах чувствуете?
¿ Oléis algo, chicos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]