Я пойду переоденусь traduction Espagnol
91 traduction parallèle
В таком случае я пойду переоденусь, а ты пока выводи машину. - Хорошо.
Ve a buscar el auto mientras me cambio, nos vemos en la puerta.
я пойду переоденусь, Ћэдзи, а потом сварю кофе, хорошо?
Después de vestirme, haré café.
Я пойду переоденусь.
Creo que voy a cambiarme.
Хорошо, я пойду переоденусь.
Bueno, me iré a cambiar.
Я просто пойду- - Я пойду переоденусь.
lré a... lré a cambiarme la ropa.
A, Я пойду переоденусь
Voy a subir a cambiarme.
Я пойду переоденусь и поем в постели.
¿ Saben qué haré? Me pondré mi pijama y comeré esto en la cama.
Я пойду переоденусь.
Voy a cambiarme.
Извини, я пойду переоденусь во что-нибудь более удобное.
Si me disculpas, tengo que ponerme algo más cómodo.
Я пойду переоденусь.
Tengo que ir a cambiarme.
Я пойду переоденусь.
- Sólo voy a cambiarme de ropa.
Я пойду переоденусь и вернусь.
Me iré a cambiar y vuelvo.
Я пойду переоденусь, я вся промокла.
Voy a quitarme la ropa mojada, ¿ vale?
вы двое выясните подробности А я пойду переоденусь во что-то такое что можно было бы сорвать с моего сочного тела.
Ustedes dos afinen los detalles me voy a cambiar para algo que no me importaría que me desgarren de mi cuerpo.
Я пойду переоденусь.
Voy a vestirme.
Я пойду переоденусь.
Me tengo que cambiar otra vez.
Я пойду переоденусь в ванную.
Voy a cambiarme en el baño entonces.
Иди и встреть ее.Я пойду переоденусь и постараюсь добиться руки Райана.
Ve a conocerla. Me cambiaré e intentaré retorcerle el brazo a Ryan.
Может быть я пойду переоденусь.
Quizá vaya a cambiarme.
Я пойду переоденусь, лады? Хэй. Слушай, насчёт прошлой ночи.
Voy a vestirme, ¿ de acuerdo? Escucha, lo de la otra noche.
Отлично, я пойду переоденусь.
Bien, voy a cambiarme.
Ага, Хорошо! Вау, фантастика. Хорошо, я пойду переоденусь.
bueno, esta bien fantástico Bien, voy a cambiarme
Я пойду переоденусь.
Oh, voy a cambiarme.
Позаботьтесь об Императоре, пожалуйста. Я пойду, переоденусь.
Cuidadle si queréis, voy a desvestirme.
- Я переоденусь и сразу пойду.
Voy a cambiarme de ropa y me voy.
Я пойду, переоденусь.
Me voy a cambiar.
В таком случае, я пойду, переоденусь.
En ese caso, iré a cambiarme.
Тогда я лучше пойду переоденусь.
Bueno, será mejor que me cambie.
Я пойду переоденусь.
¡ Voy a cambiarme!
Я только... пойду туда и переоденусь.
Yo solo... iré allí y me cambiaré.
- Я тоже пойду переоденусь для своего праздника.
Voy a vestirme. Hasta luego.
Я переоденусь под тебя и пойду.
Iré yo, disfrazado de ti.
Но я пойду, переоденусь...
Pero voy a cambiarme porque...
- Я пойду, переоденусь.
- Voy a cambiarme.
Слушай, сейчас я пойду домой переоденусь, а потом думаю пробегусь немного.
Ey, me voy a casa a cambiarme y luego creo que me iré a correr.
Нет, я лучше домой пойду, переоденусь.
No, iré a casa a cambiarme.
Пойду переоденусь. Я буду ждать.
Quizá sea mejor cambiar.
Пойду-ка я переоденусь.
Mejor me cambio.
Я пойду переоденусь
... de extras para la platáforma si el manejo no te mató primero. Voy a cambiarme.
- Я пойду, переоденусь.
Todo saldrá bien. - Me Voy a cambiar.
- Да. Я только пойду переоденусь
- Me voy a cambiar.
А знаете, пойду-ка я тоже переоденусь.
Yo también iré a cambiarme la ropa.
Я пойду, переоденусь.
Váyanse.
- Я пойду, переоденусь прямо сейчас.
Ahora iba a cambiarme.
Я пойду, переоденусь а потом прольется кровь.
Ahora iré a cambiarme de ropa ¡ y luego a jugar!
- Хорошо, я пойду переоденусь.
- Bien jefe, me voy a cambiar. - Hazme el favor.
- я переоденусь и пойду с тобой - нет-нет, я не могу надо поработать... слушай, ты ведешь себя как шпион с тех пор как ляпнула эту глупость про детей и хорошо, что ляпнула. если ты не хочешь детей или не хочешь детей с моей херовой ДНК
Espera a que me cambie de ropa e iré contigo. No, no, no, no puedo, tengo... trabajo. Bien, escucha, has estado actuando muy raro desde que dije ese estúpido comentario acerca de los hijos.
Ладно, я пойду, переоденусь.
O.k. Voy a cambiar.
Я... Пойду переоденусь.
Me voy a cambiar.
Я лучше пойду переоденусь.
Debería cambiarme.
Я пойду наерх и переоденусь
Voy a subir a cambiarme.
я пойду спать 138
я пойду 3383
я пойду домой 183
я пойду в душ 23
я пойду за тобой 30
я пойду пешком 44
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду в туалет 32
я пойду с тобой 836
я пойду 3383
я пойду домой 183
я пойду в душ 23
я пойду за тобой 30
я пойду пешком 44
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду в туалет 32
я пойду с тобой 836