Вернитесь в машину traduction Français
41 traduction parallèle
Сэр, вернитесь в машину.
Retournez dans votre voiture.
- Вернитесь в машину.
Restez dans votre voiture.
Вернитесь в машину, пожалуйста.
Vous voulez bien retourner dans la voiture?
Вернитесь в машину, мэм.
- Il n'a rien fait de mal. Remontez en voiture.
- Вернитесь в машину. - Спасибо.
Remontez en voiture.
- Прошу вас, вернитесь в машину. - Слушайте, Боб.
Ecoutez, Bob, laissez moi vous expliquer.
Вернитесь в машину.
- Elle est... - En voiture!
В Хостаил. Вернитесь в машину, сэр.
Un cheval mort.
Черт! Босс, я прошу, вернитесь в машину
monsieur.
и вернитесь в машину сейчас же. Нет, нет, это Америка.
- On est aux États-Unis.
- Идем. - Пожалуйста, вернитесь в машину.
retournez dans votre véhicule.
Эй, ребята, вернитесь в машину.
Kate! Les garçons, remontez dans le camion.
- Я сейчас всё улажу. - Сэр, вернитесь в машину.
Hey, hum, laissez moi gérer ca. Monsieur, retournez dans votre voiture.
Сейчас же вернитесь в машину, сэр.
Retournez dans votre voiture tout de suite, monsieur.
Вернитесь в машину.
Retourne à la voiture.
Мэм, вернитесь в машину.
Madame, restez dans la voiture.
Вернитесь в машину. Для вашей безопасности.
- Vous serez plus en sécurité dans la voiture.
Вернитесь в машину!
Monsieur, retournez dans votre véhicule!
Вернитесь в машину.
Remontez en voiture.
Вернитесь в машину!
- Remontez dans la voiture!
Профессор Иватани, вернитесь в машину!
Professeur, remontez!
Вернитесь в машину. Сядьте обратно.
Remontez dans votre véhicule, monsieur.
Вернитесь в машину, мэм.
Retournez dans la voiture m'dame.
- Пожалуйста, вернитесь в машину, пожалуйста.
- Remontez dans la voiture. - Je vais être gentille.
Вернитесь в машину.
Estelle! Regagnez votre véhicule, s'il vous plaît.
Вернитесь в машину, живо.
Retournez dans le véhicule, maintenant.
Мастер Брюс, немедленно вернитесь в машину.
Maître Bruce, retournez à la voiture maintenant
Сэр, вернитесь в машину.
Retournez dans votre véhicule.
Вернитесь в машину или я арестую вас обоих.
Remontez dans la voiture, ou je vous embarque tous les deux.
Сэр, пожалуйста, вернитесь в машину.
Monsieur, veuillez remonter en voiture.
Сэр, сэр, вернитесь в машину.
Remontez dans votre voiture.
Мэм, вернитесь в свою машину, пожалуйста.
Madame, vous devez rentrer dans votre voiture.
- Сэр, вернитесь, пожалуйста, в машину!
- Retournez dans la voiture!
Вернитесь в свою машину, лейтенант.
Remontez dans votre véhicule, Lieutenant.
Вернитесь в свою машину! Соедините с агентом Бройлсом.
Retournez dans votre voiture.
- Вернитесь в машину!
Reculez!
Вернитесь в машину.
- Retournez à la voiture.
Вернитесь в машину.
Allez.
Вернитесь в вашу машину.
Retournez à votre véhicule.
Вернитесь в свою машину!
Retournez dans votre voiture!
– Вернитесь в свою машину. Немедленно!
Revenez dans votre véhicule tout de suite.
вернитесь в дом 19
в машину 472
в машину его 27
машину 311
машину времени 16
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
в машину 472
в машину его 27
машину 311
машину времени 16
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись домой 106
вернись на свое место 21
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись домой 106
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
верните его 60
верни его 121
вернись внутрь 30
вернись к нам 48
вернись сейчас же 72
вернитесь 563
вернись туда 31
вернитесь назад 32
вернись сюда 167
верните его 60
верни его 121
вернись внутрь 30
вернись к нам 48
вернись сейчас же 72
вернитесь 563
вернись туда 31
вернитесь назад 32
вернись сюда 167