Останься на ужин traduction Français
14 traduction parallèle
Останься на ужин, если хочешь, но у нас сегодня будут гости.
Tu pourrais rester dîner mais ce soir on a des invités.
Торвальд но хотя бы останься на ужин!
Torvald, restez pour le repas.
Останься на ужин. И позже, ты сможешь обговорить это с Долли.
Tu pourras parler à Darie...
Останься на ужин, мы даже не поговорили.
Mais enfin, reste au moins à dîner.
Ну, тогда останься... останься на ужин
Alors reste... pour dîner.
Останься на ужин, Раст.
Dîne avec nous, Rust.
Останься на ужин.
Reste à dîner.
Останься на ужин.
Reste pour le souper.
Если хочешь, останься на ужин. Нет.
Tu peux rester diner, si tu veux.
- Останься на ужин.
- Je vais y aller. - Reste, on va diner.
Останься на ужин?
Tu restes pour le dîner, d'accord?
Не ходи на этот ужин, останься со мной.
Décommande-toi, reste avec moi ce soir.
Останься на ужин, Тео.
Restez dîner.
Останься хоть на ужин.
Tu dois rester dîner.
останься на ночь 17
на ужин 109
ужин 604
ужинать 48
ужин готов 229
ужин в 41
ужин на столе 20
ужин подан 63
ужин почти готов 71
ужин и кино 21
на ужин 109
ужин 604
ужинать 48
ужин готов 229
ужин в 41
ужин на столе 20
ужин подан 63
ужин почти готов 71
ужин и кино 21
ужины 18
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите здесь 66
остановка 74
остановите автобус 67
останься со мной 465
остановитесь здесь 22
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите здесь 66
остановка 74
остановите автобус 67
останься со мной 465
остановитесь здесь 22
останься 1145
остановимся на этом 25
остановите 301
останусь 82
остановись здесь 60
остановись 4314
остановиться 103
остановить 89
останется 41
остановить ее 16
остановимся на этом 25
остановите 301
останусь 82
остановись здесь 60
остановись 4314
остановиться 103
остановить 89
останется 41
остановить ее 16
остановился 73
остановимся 53
останавливается 33
остановитесь 1938
останься дома 19
остановилось 30
остановка сердца 124
остановите машину 194
остановите это 125
останови 490
остановимся 53
останавливается 33
остановитесь 1938
останься дома 19
остановилось 30
остановка сердца 124
остановите машину 194
остановите это 125
останови 490