English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ У ] / Увидимся в школе

Увидимся в школе traduction Français

84 traduction parallèle
Увидимся в школе!
Vous êtes encore étudiante?
Ну ладно, увидимся в школе.
On se voit à l'école.
Увидимся в школе.
Je te vois au lycée.
Увидимся в школе.
On se voit au lycée.
Увидимся в школе.
On se verra à l'école.
Хорошо, увидимся в школе, да?
On se revoit au lycée, alors.
Увидимся в школе.
Bon, on se voit à l'école.
Надеюсь, увидимся в школе.
Bon, on se verra à l'école.
Увидимся в школе.
Bon, je te verrai à l'école.
Увидимся в школе!
A plus tard, en classe.
Увидимся в школе.
Je vous revois à l'école.
Увидимся в школе.
On se voit à l'école.
Увидимся в школе.
On se revoit à l'école.
- Увидимся в школе.
- On se revoit à l'école.
Увидимся в школе, хорошо?
On se voit à l'école!
Увидимся в школе, Грейс.
On se voit à l'école, Grace.
Ну... увидимся в школе
Donc... je te vois à l'école.
Пока, увидимся в школе.
salut, je te vois en cours.
Увидимся в школе? Были рады вас видеть.
Content de vous avoir vus.
Увидимся в школе.
Je te verrai demain au lycée, OK?
Да, увидимся в школе.
Oui, à demain au lycée.
Увидимся в школе.
Je te verrais à l'école.
Увидимся в школе.
Je te verrai au lycée.
Увидимся в школе ".
On se voit à l'école. "
Увидимся в школе, на испанском.
- On se voit en cours, en espagnol.
Увидимся в школе, Эм, ладно?
On se voit à l'école, ok, Em?
- Увидимся в школе.
- On se voit au lycée.
Увидимся в школе. Ты очень крутая.
T'es géniale.
Увидимся в школе, Спиди.
On se voit à l'école, Speedy.
Увидимся в школе. - Пока.
On se voit à l'école.
Увидимся в школе.
- On se voit à l'école.
Увидимся в школе.
J'espère qu'on se reverra.
Спасибо, что подвезла. Увидимся в школе.
Merci de m'avoir raccompagné, je te verrais à l'école.
- Увидимся в школе.
On se voit à l'école.
Я, э... Я сейчас немного занят, увидимся в понедельник в школе.
Excuse-moi... je suis occupé pour l'instant
Сейчас у меня назначена встреча, так что увидимся завтра в школе, ладно?
Bon, je te verrai demain au lycée.
- Увидимся завтра в школе.
- On se voit demain à l'école.
Что ж, думаю, увидимся завтра в школе, Шеф?
Bye Bye. On se voit à l'école demain, Chef.
Увидимся завтра в школе.
Je voulais juste passer dire bonjour.
Ну, хорошо, в школе увидимся.
Bon, on se voit à l'école.
Думаю, мы просто увидимся завтра в школе и может быть, сможем забыть, что все эти проблемы с Рейчел вообще были.
Je suppose qu'on se verra demain en cours. Et on pourrait peut-être oublier tout ce truc au sujet de Rachel.
Увидимся в школе. Скажи Дороте, чтобы выздоравливала.
On se voit au lycée.
Увидимся завтра в школе?
On se voit demain à l'école.
Увидимся в школе.
On se voit en cours.
Увидимся завтра в школе.
On se voit demain en cours.
- Ну... Увидимся завтра в школе.
- Donc on se voit demain au lycée.
Увидимся в школе.
- Ouais.
Извини, я забыла, сегодня в школе родительские собрания, твое - в 4 часа, поэтому увидимся позже.
J'ai oublié de te prévenir pour la réunion parents-profs et ils t'ont mis à 16 heures. Donc à tout à l'heure.
Ладно, что ж, думаю, тогда увидимся завтра в школе?
On se voit en cours demain, alors?
Тогда увидимся позже? В школе.
On se voit plus tard alors?
Увидимся завтра в школе.
On se voit à l'école demain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]