English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ В ] / Второй этаж

Второй этаж traduction Portugais

258 traduction parallèle
Второй этаж.
Segundo piso.
Ты, второй этаж.
E tu do segundo.
Второй этаж.
Segundo andar, traseiras.
Они поднялись на второй этаж, и тут я услышал выстрел.
Subiram e ouvi tiros.
Комната 217, второй этаж, мистер Крукшэнк.
Vá à sala 217, segundo andar. Sr. Cruikshank.
На второй этаж.
Vivo no segundo andar.
- Второй этаж, направо.
- 2º andar à direita.
Короче, мы заходим, немного говорим с ними, потом Энни отвлекает Линдзи, и мы идем на второй этаж, первая спальня слева, понял?
Pronto, primeiro entramos, está bem? Depois falamos um bocado. Depois a Annie vai distrair a Lindsey, e nós subimos para o quarto da esquerda, percebeste?
Алло? Второй этаж.
Segundo andar.
Где тут была лестница на второй этаж?
Onde ficam as escadas para o segundo andar?
Это здание? Второй этаж.
Naquele prédio, no segundo andar.
Собакам нельзя подниматься на второй этаж.
Os cães não estão autorizados a vir ao segundo andar.
Пойду загляну на второй этаж. Посидишь одна на первом?
Eu vou dar uma vista de olhos Fica bem cá em baixo, sozinha?
Второй этаж, очень светло, центральное отопление самое лучшее, что сейчас есть в наличии.
Segundo andar, iluminado, aquecimento central e, sorte a sua, está disponível.
Второй этаж, третья каморка налево.
Segundo andar, terceiro quarto à esquerda.
Второй этаж, нижнее белье.
Segundo andar, lingerie.
Пробегая мимо свидетелей Виктории Адамс и Сандры Стайлз, а они его даже не замечают. Затем он спокойно заходит на второй этаж, да еще прямо на глазах патрульного Бэйкера. И, все это за каких-то полторы минуты.
desce a correr cinco lances de escada, passa por Victoria Adams e Sandra Styles, que não o vêem, aparecendo calmo e composto no 2º andar, ao Guarda Baker.
Второй этаж, северо-запад, 2.
Segundo andar, noroeste dois.
Второй этаж, северо-запад, 3.
Segundo andar, noroeste três.
Второй этаж сверху. Видите окно слева?
Segundo piso a contar de cima, a janela à esquerda.
Реджис, 113, на второй этаж.
Regis, 113, subindo para o piso 2. - Voltem às celas!
Второй этаж.
2. andar.
Второй этаж, пожалуйста.
Primeiro andar, por favor.
ƒа. ќни перевод € т мен € на второй этаж.
- Vão mudar-me para o 2o. andar.
Берите на себя первый и второй этаж.
Vejam no 1º e no 2º piso.
Вам безопаснее перейти на второй этаж.
- Estará mais seguro no 2º andar.
- Второй этаж.
- Segundo andar.
Это второй этаж.
Ora, este é o segundo andar.
- На второй этаж. - Кто это?
Na sessão P-2.
Мы сузили круг поиска до четырёх квартир, второй этаж по этой стороне.
Reduzimos a área a quatro apartamentos situados no 2ºandar, deste lado.
Четыре объекта на первом этаже и пятый на втором - второй этаж.
Detectei 4 formas no rés-do-chão, e uma quinta no 2º andar.
Второй этаж, 11 кабинет.
Lá o informarão e lhe fornecerão os impressos necessários.
Второй этаж... ещё два этажа.
Primeiro andar Mais dois pisos.
"Второй этаж... круассаны!" Знаете?
"Segundo andar... croissants!" Não é? Pois.
Второй этаж!
Segundo nível!
Я сделал на будущее Если вы захотите второй этаж - вы сможете его сделать.
Se quiser fazer um 2º piso, já lá tem a porta para entrar.
Ты возьмешь на себя второй этаж.
Tu vais pelo segundo piso.
Но вам следует заглянуть на второй этаж.
Mas é melhor irem dar uma olhadela lá acima.
Второй этаж, через спальню.
É ao cimo das escadas, dentro do quarto.
Второй этаж, конец коридора.
B. Essa é engraçada.
Дело в том, что когда родится ребёнок, нам понадобится второй этаж.
O problema é que, quando tivermos o bebé, vamos precisar do andar de cima.
Второй этаж.
Segundo andar.
Окей, второй этаж, водосток... разетка. какая именно?
Escadas, goteiras, tomada eléctrica, qual delas?
- O, да. Год назад я оформляла ей второй этаж.
Remodelei-lhe o segundo piso há cerca de um ano.
Да, в прошлом году она оформляла ей второй этаж.
Porque lhe remodelou o segundo piso há um ano.
ѕойдЄм, посмотрим второй этаж.
Vamos lá para cima.
Второй этаж, здание справа.
Segundo andar, na casa à direita.
- Второй этаж, в глубине.
Segundo andar, ao fundo.
Второй этаж.
O meu sítio!
Четвертый этаж, южная сторона, второй корпус.
Quarto piso, lado Sul, segunda unidade.
- Второй этаж.
- Segundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]