Гляньте сюда traduction Portugais
15 traduction parallèle
Ребята, гляньте сюда.
Pessoal, olhem para isto.
Но гляньте сюда. Звонок был сделан с телефона женщины, чей муж работает в университете.
O telemóvel que ela usou pertence a uma mulher cujo marido trabalha na Universidade.
Хотите действий, гляньте сюда.
Queres acção, vê isto.
Ребята, гляньте сюда!
Cara, olha estes.
Гляньте сюда.
Olha para isto.
Гляньте сюда.
Vê isto.
И гляньте сюда.
E olhem para isto.
Судя по рубцам и царапинам поверхности груди, ею питались различные хищники. Эй, гляньте сюда!
Com base na marcação e nas escoriações na superfície cortical, vários animais alimentaram-se.
- По одной на каждого. - Гляньте сюда.
- Boa, olha para isto.
Сюда гляньте.
Oiça, olhem para isso.
Гляньте сюда.
Visita de quem? Lá fora.
И, о, нет, гляньте, кто забрёл сюда, как полная идиотка.
E, não, vejam quem anda a deambular como uma idiota.
Гляньте сюда!
Isso quer dizer que deve haver outra estrela.
Гляньте-ка сюда.
Escuta...
Извини, я немного взъерошенный. По пути сюда арестовал очень опасного фальшивомонетчика. Вы только гляньте!
Desculpa se estou amarrotado, prendi um perigoso falsificador à vinda para cá.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
глянь 820
глянь на меня 38
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
глянь 820
глянь на меня 38
глянь сюда 60
гляньте 446
глянь на себя 36
глянь на него 29
глянь туда 22
глянь на это 30
гляньте на него 30
гляньте на это 19
гляньте на меня 19
гляньте 446
глянь на себя 36
глянь на него 29
глянь туда 22
глянь на это 30
гляньте на него 30
гляньте на это 19
гляньте на меня 19