Господин губернатор traduction Portugais
24 traduction parallèle
Господин Губернатор, вы не слушаете меня.
Por favor, governador. Está bravo demais para entender.
Думаю, это необъяснимо, господин Губернатор.
Eu acho inexplicável, Seu Governador.
Доброе утро, господин губернатор.
Bom dia, senhor Governador.
Господин губернатор.
Sr. Governador.
Нет, господин губернатор... это заставляет меня задуматься об отце Стива, через что он, должно быть, прошел.
- Não, Governador... Faz-me pensar no pai do Steve, sabe?
Мне жаль, господин губернатор. Мы должны двигаться дальше.
Desculpe, Governador, vamos continuar.
Вы думаете, что вы заслуживаете всего, не так ли, господин губернатор?
Acha que tem tudo, não é, Governador?
Мне очень жаль, господин губернатор. Цифры не лгут.
Desculpe, Governador, os números não mentem.
– Вашу жену, господин губернатор.
- A sua esposa, sr. Governador.
Все в порядке, господин губернатор?
Está tudo bem, Sr. Governador?
Господин губернатор Потиорек ждет вас.
O Comandante Potiorek está à sua espera.
Но разве у вас в штате убийств на душу населения не больше, чем в любом другом штате, господин губернатор?
Mas, o seu estado não teve mais homicídios por pessoa que qualquer outro, Sr. Governador?
Я не могу вам этого сказать, господин губернатор.
Não lhe posso dizer isso, Sr. Governador.
Мы обсудим это, господин губернатор.
Falarei consigo, Sr. Governador.
Господин губернатор, я вижу...
Sr. Governador, estou a ver...
Господин губернатор, мы не получим того освещения в прессе, какого хотим, без вашего присутствия на сцене, сэр.
Sr. Governador, não reuniremos a cobertura mediática desejada se não permanecer no palco, senhor.
Когда она последний раз вела дело, господин губернатор?
Quando foi a última vez que ela advogou?
Спасибо, господин губернатор.
Obrigado, Sr. Governador.
Да, господин губернатор.
Sim, Sr. Governador.
Господин губернатор, пастор Исайя полагает, план мэра – это лучший способ справиться с возможным насилием.
Sr. Governador, o Pastor Isaiah acredita que o plano do Presidente da Câmara é o melhor para lidar com qualquer tipo de violência.
– Господин губернатор.
- Sr. Governador. - Olá. Desculpe.
Губернатор Арканзаса солгал, господин Президент.
O governador do Arkansas mentiu, Sr. Presidente.
- Господин генерал-губернатор, господин советник.
Pfeffer. Comandante, Conselheiro Municipal.
Господин Вице Губернатор, добро пожаловать.
Governador Deputado, bem-vindo.
губернатор 562
губернатора 27
господи 28988
господа 6392
господин 3774
господи помилуй 104
госпожа 1914
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господь с тобою 73
губернатора 27
господи 28988
господа 6392
господин 3774
господи помилуй 104
госпожа 1914
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господь с тобою 73
господин директор 296
господин полковник 71
господин посол 146
господь 799
господин начальник 56
господь с вами 32
господин судья 87
господь бог 25
господин председатель 174
господин президент 1813
господин полковник 71
господин посол 146
господь 799
господин начальник 56
господь с вами 32
господин судья 87
господь бог 25
господин председатель 174
господин президент 1813