English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Дай

Дай traduction Portugais

569,167 traduction parallèle
Дайте нам минутку.
Dêem-nos um momento.
Дайте ей минуту.
Dêem-lhe um minuto.
Да. Хорошо, итак, я нашёл картинку с камеры наблюдения за массажным салоном.
Encontrei um ângulo parcial através de uma câmara no salão de massagens.
Хочешь, чтобы я привёл его к тебе? Да.
- E assim entrego-o a ti.
Да, конечно.
Olhei para a opção do Mr.
Да.
Não.
- Да.
- Sim.
Да, он предложил мне повышение.
Deu-me um aumento, 16 por cento.
Да, но, знаешь, это хорошее начало.
Está bem, mas é um começo.
Да?
- Sim.
- Да. Потратил всё, что у нас было. Но если у меня получится выделить ферменты, мы сможем...
Custou-nos tudo o que temos mas se conseguir isolar os enzimas, talvez...
Да. Ну же.
Vamos então.
Да.
- Sim.
- Да, опоздаю.
- Vou sim.
- Да и... взяла немного крови и чуток поговорила.
- Sim, e tirou-me sangue. - E falou um pouco.
И она дала тебе мышь, чтобы ты забрала ее домой? Да.
E deu-te um rato para trazeres para casa.
- Да, а где тогда?
Então onde?
Да, ты и вправду похожа на свою мать.
- Sim, pareces a tua mãe.
- Да? Ты... ты уверена?
Tens a certeza?
- Да, мне нужно приготовиться.
Sim, eu tenho de me preparar.
- Адель, была причина, почему я тебе не сказал : о, да, наша жизнь - ад и наши люди регулярно умирают жестокой смертью.
Adele, houve uma razão para não te dizer. Sim, a nossa vida é um inferno e costumamos ter mortes violentas.
Да, мы пытались убить друг друга.
- Sim, tentámos matar-nos.
Именно так она ощущается? Да.
É o que sentimos?
Да.
Sim.
Да, все в порядке.
- Sim, ela está bem.
Да, но она расскажет нам о П.Т. Уэстморланде, не так ли, Вирджиния?
Sim, mas ela vai falar-nos do P.T. Westmorland. - Não é verdade, Virginia?
- Да.
- Sim?
- Да, я доктор Нимитц.
- Sim, eu sou o Dr. Nimitz.
Да, вы двое, можете пройти со мной?
- Podem vir comigo?
Разговор будет коротким. Да.
- A conversa é muito rápida.
Ты. Да.
Olá.
Она намного меньше, да?
- Mud.
Да, банк генов, который ты приобрёл на Сардинии - золотая жила.
Ao meu cuidado.
Да, я только приземлилась.
- Sabes que vi a tia Helena.
Ок, да.
Foi por isso que fui visitá-la.
Ты сказала мне просмотреться к Аише. Да.
O Projeto Leda, o Projeto Castor...
Да, опухоль Вильмса возникает из-за генов с ростом органов, и обычно останавливает рост в детском возрасте.
Até ao fim dos anos 50, quando o nome "Neo-evolução" é reabilitado por círculos obscuros de Cambridge.
LIN28A, да?
Onde Virginia Coady conhece Susan Duncan pela primeira vez.
Знаешь, я видела... ммм... тётю Хелену. - Правда? - Да.
Este era o genoma da Aisha quando o tumor estava avançado.
Да, как раз на участке LIN28A.
- Estão a fazer coisas horríveis...
Да, я видела его.
- Vistam-se ou vão-se embora. - Nós vestimo-nos.
Ты не можешь мне сказать, да?
Sento-me e vejo as coisas acontecerem?
Да, хорошо? Это связано с Кирой.
A Rachel está quase a chegar.
До сих пор жива, да. Не знаю, верить или нет.
Aquela coisa também apanhou o Wei à noite, não muito longe daqui.
Ааа, да. Рэйчел вскоре присоединится.
Vamos à procura do teu amigo.
Ты права. Да, он всегда ощущал...
Estão apaixonados.
Салли и... - Джин. - Да, Джин.
E saberiam que tudo é uma mentira.
- Дом. - Эс дома. - Да, я дома.
O gene da "fonte da juventude".
Ты посвятила её в это полностью, да?
Porque isolaste uma mutação na Kira, não é verdade?
Да. Мы найдём возможность обезопасить себя, да?
- Bravo.
Да, боюсь, это так. Вертолёт скоро вылетает.
Tinha de lhe dar qualquer coisa para ele me deixar ir para Genebra antes que seja tarde de mais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]