English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Два

Два traduction Portugais

39,925 traduction parallèle
Три, два, один.
Três, dois, um...
- На два...
- Durante dois...
Съезд по домашним питомцам через два дня.
A convenção dos animais de estimação é daqui a dois dias.
Съезд по домашним питомцам через два дня, а у меня ничего!
A convenção de animais de estimação é daqui a dois dias e não tenho nada!
А два дня пролетят очень быстро.
Entretanto, dois dias passam num instante.
Во Вселенной есть два вида существ :
Há dois tipos de seres no universo.
Нас спас некто ростом в два сантиметра?
Um homem de centímetros salvou-nos?
Но два Целестиала вполне могут справиться.
Mas dois Celestiais... bem, agora... pode ser que consigam.
Я опять принесла нам два латте.
Trouxe mais dois cafés.
Я убил его два часа назад, когда он закончил с машиной.
Matei o Jack há duas horas depois de ele armadilhar o carro.
Я снова взял нам два латте.
Trouxe-nos dois lattes outra vez.
Два ледяных Colonial'а.
Duas Colonials fresquinhas.
Вор, два пьяницы и наркоман.
Uma violência doméstica, dois embriagados, e um condutor alcoolizado.
Пиджак выглядит на два размера больше.
E este casaco parece-me dois tamanhos acima.
Мы моем продержать его еще два дня без выдвижения обвинений.
Podemos mantê-lo detido por mais dois dias sem fazer quaisquer acusações.
Вы сорвали два мегаджекпота на сумму 28 400 долларов.
Acabou de ganhar dois mega jackpots num total de $ 28.400.
Часа два назад.
Há cerca de duas horas.
Это домашнее задание за два пропущенных дня в школе, умник.
É um jogo de trabalho de casa, já que faltaste aos dois últimos dias de escola, espertalhão.
Два слоя, с гарантией.
Duas demãos garantidas.
Десять... девять... восемь... семь... шесть... пять... четыре... три... два... один.
Dez... nove... oito... sete... seis... cinco... quatro... três... dois... um.
Сегодня было два кусочка пирога с моим именем на каждом из них.
Hoje vocês tinham duas fatias de tarte com o meu nome, as duas.
Можно мне ещё два кофе с собой?
Oh, a propósito, posso levar dois cafés?
Встретимся там через два часа.
Ah, encontro-me lá consigo dentro de duas horas.
На самом деле. два.
Na verdade, dois pormenores.
Если бы мы знали, то нашли бы ее в два счета, не так ли?
Bom, se soubéssemos isso, saberíamos onde o encontrar, não é?
Это через два дня и еще через день.
Isso é daqui a dois dias, e o dia seguinte.
Мы пойдем туда через два дня, а ты покажешь дорогу, как твой отец и хотел.
Iremos lá daqui a dois dias, e tu vais à frente, exactamente como o teu pai queria.
Два Купера.
Dois Coopers.
У нас на борту 11 млн динамитных шашек, 8 тонн взрывчатки, 150 симпатичных бомбочек и два другана!
Transportamos onze milhões de paus de dinamite, oito mil quilos de explosivos C-4 e cerca de 150 bombinhas de estilo clássico e dois melhores amigos!
Каталог скидочных товаров, два счета и купон в "Все для душа и сна".
O folheto semanal, duas contas e um cupão de compras para o lar.
Раз, два...
Uma, duas...
А теперь - два!
Agora, tenho dois pais!
Еще как, папа номер два!
Claro que sim, pai dois!
Мои два папы - это один папа.
Os meus dois pais são o mesmo pai.
Раз, два, три, четыре...
Um, dois, três, quatro.
Раз, два, три, четыре, пять.
Um, dois, três, quatro, cinco.
Это было два года назад.
Isso foi há dois anos.
Он говорит о том, как его спасли два монаха.
Ele diz que foi salvo por dois monges.
- Да ладно, сенсей. У меня есть мама и два брата.
- Vá lá, sensei, tenho a minha mãe e dois irmãos.
Мы можем втиснуть тебя где-нибудь в следующие два-три дня.
Devemos conseguir encaixá-lo algures nos próximos dois ou três dias.
- Приблизительно два миллиона...
- Há aproximadamente...
Сдаться или отправиться в нокаут - два единственных выхода из этой клетки.
Só acaba com desistência ou KO.
Нашла ещё два склада в Нижнем Ист-Сайде, мистер Рэнд.
Encontrei mais dois armazéns no Lower East Side.
У нас два варианта : Форт Нокс с "золотыми парашютами" или ничего.
As nossas alternativas são milhões ou nada.
Предложение в силе ещё два дня.
A proposta só expira daqui a dois dias.
И вы с Уордом приходили каждые два часа.
Tu e o Ward iam lá de duas em duas horas.
Подмога, команды по два!
Preparem-se, equipas de dois!
Это было два!
Vá lá! Agrafaste dois!
Я видел, как он шёл с гвоздодёром на два трупа.
Vi-o atacar dois cadáveres com um martelo.
Разработал два небоскрёба в Дубаи и четыре на Манхэттене.
Projetou dois arranha-céus no Dubai e quatro em Manhattan.
Я принесла два.
Trouxe dois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]