English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Десять процентов

Десять процентов traduction Portugais

114 traduction parallèle
Либо он получит десять процентов от правительства, если сдаст тебя. А ты в курсе дела!
Se o denunciasse ao governo podia ficar com 10 % do milhão.
Десять процентов, ведь я продал вам счастливый билет!
Recebo 10 ° / o por vender o bilhete vencedor.
Старая лиса. Я зарабатываю деньги, а ты ждёшь десять процентов.
Preciso de dinheiro e tu dos 10 %.
- Это на десять процентов.Я твой друг.
- Sou teu amigo.
Еще бы - под десять процентов в неделю.
Que risco, a dez por cento semanais e se não pedirmos, não trabalhamos.
Десять процентов от прибыли в этой экспедиции.
Os meus 10 % dos lucros, desta viagem completa.
За десять процентов мы сможем сохранить его для вас.
Por 10 %, poupamos-te tudo. - Têm o quê?
Слушайте, я же плачу вам десять процентов, чтобы вы находили мне работу.
Ouve, eu pago-te dez por cento para fazeres isso.
Ну так надо тогда полизать десять процентов задниц!
Então tens lamber dez por cento dos rabos para mim!
На пять-десять процентов безумнее.
Cinco, dez por cento pior.
Десять процентов со штрафа?
Dez por cento de juros?
- Десять процентов твоих счетов пойдёт?
- Para onde vão 1 0 % do salário?
Она хочет отдать тебе их сама и хочет получить свои десять процентов.
E quer ser ela a dar-lha e a receber os dez por cento.
Было прикольно получить полмиллиона долларов по почте. - Минус десять процентов.
Foi giro receber meio-milhão pelo correio.
Покупка - тридцать пять, продажа - сто пятьдесят, и повышаю скидку на десять процентов.
Compro a 35, vendo a 150 e indexo a margem a dez por cento.
Я согласился отдать ее десять процентов, чтобы она оставила меня в покое.
Aceitei pagar-lhe dez por cento para não me meter em tribunal.
Что десять процентов от каждого доллара идут к нему в карман со всех связанных с тобой займов?
Que dez cêntimos de cada dólar que ele recebe vêm de ti?
Компьютер, увеличить уровни нейротрансмиттера ещё на десять процентов.
- Computador, aumente os níveis de... - O que aconteceu? neurotransmissores para mais 10 %.
Я предлагаю вам свою помощь, связи, экспертизу за десять процентов.
Quer a minha ajuda, os meus contactos, o meu conselho, sou sua. Por 10 %.
О, Михаил, я гораздо больше, чем это. Как минимум на десять процентов.
Oh, Mikael, penso que sou muito mais do que isso, pelo menos 10 % mais.
- Десять процентов, семь пятьсот.
10 %, certo? 7500 dólares.
- Крис сказал, десять процентов.
- O Chris disse 10 %.
- Не знаю... Десять процентов.
- Não sei. 10 porcento.
Десять процентов от суммы.
10 % de intermediário.
- Ты получишь десять процентов.
Dou-te 10 % dos lucros.
Десять процентов от нуля будет...
Tenho uma percentagem deste trabalho. Dez por cento de nada são...
Все платят десять процентов.
Toda a gente paga 10 %.
- Десять процентов наших детей.
- Podes ficar com 10 % dos nossos filhos.
Тебе предложили десять процентов, а ты отказался.
Ofereceram-te dez por cento e tu recusaste.
Я хочу всего десять процентов.
E eu só quero dez por cento.
Десять процентов?
- Dez por cento?
Десять процентов от того, что он тебе вернет.
Quero 10 % do dinheiro que recuperar.
- Столько, сколько нужно. Пока она пройдет оставшиеся десять процентов.
- O tempo que for preciso, para ela avançar os restantes 10 %.
Ты знаешь, что люди используют всего десять процентов своего мозга?
Sabias que dizem que só usamos 10 % do nosso cérebro?
Я думаю, мы используем всего десять процентов наших сердец.
Eu acho que só usamos 10 % dos nossos corações.
- Десять процентов.
De 10 %. - Quanto?
- Десять процентов - это мое последнее слово.
10 %. É a minha última proposta.
Десять процентов от контракта с "Nike", это чертовски много бабок.
A perfeição de um contrato com a Nike é que se trata de muito dinheiro.
Мне десять процентов комиссии, вам обеим по сорок пять.
- 45 % para cada uma. Uma taxa de 10 % para mim.
Десять процентов... пять процентов.
Dez porcento... Não, cinco porcento. Nem pensar!
Скажем, десять ветряных двигателей за... десять процентов вашего весеннего урожая.
Dez turbinas de vento por, digamos... 10 % da vossa colheita da primavera.
Десяток ветряков за, скажем, десять процентов весеннего урожая.
Dez turbinas a ar em troca de, digamos,..... 10 % da vossa colheita.
Скажем, десять ветряных двигателей за десять процентов вашего весеннего урожая.
Dez turbinas a ar em troca de, digamos,..... 10 % da vossa colheita.
На десять процентов больше возбуждения.
- Estás bem?
Если мы потеряем десять процентов, то будем в том же положении, что и сейчас.
Com 10 % a menos, ficaremos na mesma situação em que estamos agora.
Десять процентов лайкры.
Dez por cento de Lycra.
Десять, двенадцать процентов максимум.
10, 12 %, no máximo.
Десять... Увеличить мощность двигателей на 50 процентов.
Aumentem 50 % o poder dos impulsores.
Ладно, ладно, главное в айсберге то, что на виду лишь десять процентов.
A coisa sobre icebergs é que... você vê só 10 %.
Интенсивность основного обмена снижается на 10 процентов каждые десять лет, после того, как тебе исполняется 30.
O teu ritmo metabólico basal desce 10 % cada década após os 30.
Десять ветряных турбин взамен, например, десяти процентов вашего весеннего урожая.
Dez turbinas a ar em troca de, digamos,..... 10 % da vossa colheita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]