English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ З ] / Заходите в дом

Заходите в дом traduction Portugais

20 traduction parallèle
Быстрее, заходите в дом.
Depressa, entrem nas casas.
Теперь все заходите в дом.
Agora todos para dentro!
Вариант второй : вы заходите в дом, и мы вместе ждем полицию.
Ou opção dois, entra e espera pela polícia aqui.
Заходите в дом.
Entrem.
Прошу вас, заходите в дом.
Por favor, entra.
Мэм, не заходите в дом.
Não vá lá dentro.
Что вы там мерзнете на холоде? Заходите в дом, выпейте кофе.
Então porque não saem do frio e entram para tomar um café?
Спаси меня от осквернения страхом. Заходите в дом чудес.
Entre na casa de maravilhas.
Ладно, знаете что, заходите в дом, там и поговорим.
Certo, tudo bem, vamos, entra, vamos conversar lá dentro.
Заходите в дом. Я сейчас спущусь. О!
Faz frio, à frente, é já em baixo.
Заходите в дом.
Invadam a casa.
- Заходите в дом.
- Entra.
Ладно, ребята, заходите в дом. Давайте.
Está bem, meninos, para dentro.
Как закончите, заходите в дом.
Venham ter connosco quando o fizerem.
Вы так просто заходите в мой дом, пытаетесь запугать мою дочь - думаете, это вам с рук сойдет?
Pensas que podes entrar em minha casa... e ameaçar a minha filha?
Если вам нужно заменить покрышки, заходите в "Каса Делла Шины", в дом Целой Горы Шин.
- Procuramos a auto-estrada. - Precisam de uma pintura nova. O Ramone pinta-vos bem.
Заходите в каждый дом, если Придётся, но найдите пришельца.
Capitão, reviste a cidade. Vá de porta em porta, se tiver de ser, mas encontre esse alien.
Заходите в дом! В тепло.
É quente.
Все, заходите обратно в дом.
Está bem, malta. Vamos voltar lá para dentro.
— Заходите в дом!
- Mete-as em casa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]