Млн долларов traduction Portugais
134 traduction parallèle
— Конечно нет. Они отхватили здание в Канарси на аукционе через холдинговую компанию, которую нам удалось связать... 5 млн долларов.
Arranjaram um edifício em Canarsie através de uma empresa com ligação...
Подразделением с самым низким уровнем доходности признан отдел новостей - с бюджетом в 98 млн долларов и среднегодовым дефицитом в 32 млн.
A divisão que está a dar menos lucro, é o Divisão de Notícias, com um orçamento de 98 milhões de dólares, e um prejuízo anual de 32 milhões.
В рейтинге Нильсена "Шоу Говарда Била"... заняло 4-ю строку ежемесячного списка самых высокорейтинговых программ, уступив лишь "Человеку ценой в 6 млн долларов", "Делам семейным"... и "Филлису"... что для программы новостей было феноменальным результатом.
Na lista de audiências de Nielsen o "Programa de Howard Beale", foi o quarto programa com mais audiência do mês, ultrapassado somente pelo "Homem de Seis Milhões de Dólares", "Tudo em Família" e "Phyllis", um feito extraordinário para um noticiário.
Ю-би-эс выходило на точку нулевой прибыли... после учёта 110 млн долларов отрицательного денежного потока сети.
A UBS estava a atingir um fluxo de caixa de nivelamento, depois de estar com um prejuízo de 110 milhões de dólares.
Если завтра на аукционе мы не заработаем 1,2 млн долларов, предприятие закроется.
E se não conseguirmos 1,2 milhões em inventários, no leilão de amanhã eu encerro este lugar.
Сэр, моя компания жертвует бесплатных лекарств на сумму более 120 млн долларов в год включая бесплатные дозы зиклацина, являющего одним из двух препаратов идущих на лечение глазной инфекции в Вашей стране.
A minha empresa já deu mais de $ 120.000.000 de dólares de medicamentos por ano incluindo doses gratuitas de Xyclacinth, que é uma das drogas que cura infecções nos olhos no vosso país.
1 млн долларов на поисковые исследования.
Um milhão de dólares em pesquisa exploratória.
За его голову полагалось вознаграждение. 10 млн долларов.
O tipo tinha a cabeça a prémio por 10 milhões de dólares.
Некоторые думали, что он гений Уолл-стрит, пока 20 млн долларов, принадлежащие его клиентам не исчезли.
Alguns achavam que era um expert na Wall Street até que 20 milhões do dinheiro dos seus clientes desapareceu.
Конечно, это помогло картелю получить более 700 млн долларов в прошлом году
Ajudou o cartel a gastar 700 milhões no ano passado.
Около 10 млн долларов.
- Tipo, 10 milhões de dólares.
Это правда, что Ваше состояние свыше 300 млн. долларов, Мистер Рот?
É verdade que vale mais de 300 milhões de dólares, Sr. Roth?
В "Апокалипсис сегодня" планировали вложить 13 млн. долларов.
"Apocalypse Now" foi orçado em 13 milhões de dólares.
"Апокалипсис сегодня" вышел 19 августа 1979 года. С тех пор он собрал более 150 млн. долларов по всему миру.
"Apocalypse Now" estreou em 19 de Agosto de 1979.
Вы проигнорировали прямой приказ стоимостью $ 13 млн. долларов.
Foi exonerado do serviço há 18 meses por insubordinação premeditada.
Почему вы требуете от Грейт Бенефит 10 млн. долларов?
Por que é que processou a Great Benefit em 10 milhões de dólares?
50 млн. долларов возмещение ущерба.
50 milhões... 50 milhões?
Дорогая, ты выглядишь, как 48 млн. долларов.
Querida, estás mais linda que nunca.
В компании "ББД О" Дорси была главой творческой группы, прибыль которой составила только в прошлом году 500 млн. долларов.
Na BBD O, a Darcy chefiava uma equipa criativa que sacou 500 milhões de dólares em novos lançamentos. Isso só no ano passado.
Джоуи, каждый раз, когда он выступает с одним из своих заявлений о "коричневых людях", пересекающих границу, НКДП делает из этого кампанию прямой почтовой рассылки, и он благо за 2 или 3 млн. долларов.
Sempre que ele faz uma declaração sobre as "pessoas castanhas", o Partido Democrático faz uma campanha por correio.
Через два часа принесешь 5 млн. долларов в 100-долларовых купюрах.
Nas próximas duas horas, arranje 5 milhões de dólares... em notas não seguidas.
Когда ты занял свою нынешнюю должность, собственный капитал компании составлял 100 млн. долларов.
No dia em que foi nomeado para o seu actual cargo... a sua fortuna líquida era superior a 100 milhões. Nem vai sentir nada.
Мед. индустрия потратила более 100 млн. долларов чтобы победить план Хиллари и они преуспели
As HMOs gastaram mais cem milhões de dólares a boicotar com sucesso o plano de saúde de Hillary.
Разумеется, бюджет фонда составляет 50 млн. долларов и предназначен именно для помощи пострадавшим спасателям и рабочим.
Claro que se criou um fundo de 50 milhões de dólares alegadamente para ajudar os voluntários...
- 6 месяцев работы. 18 млн. долларов.
Seis meses de trabalho. 18 milhões de dólares.
Мы строим всё это примерно на 27 млн. долларов.
Vamos construir tudo por cerca de 27 milhões.
Так? — Пол из Стейтен-айленд отхватил от любимого игрока, а теперь засуживает его на 77 млн. долларов, блин? — Слушаешь?
- Estás a ouvir?
Мистер Тисдей, журнал "Fortune" оценил Ваше состояние в 100 млн. долларов.
Sr. Tisdale, a revista "Fortune" avaliou a sua fortuna em cerca de $ 100 milhões.
Но Union Carbide сошелся с правительством Индии, на выплате 470 млн. долларов Что означает, что большинство пострадавших получило менее 1000 долларов.
Mas a Union Carbide entendeu-se com o governo Indiano por $ 470 milhões, significando que a maioria das víctimas ficaram com menos de $ 1000 cada.
Перечислите 8 млн. долларов на следующие счета на Каймановых остравах. или они задохнутся.
Transfiram oito milhões de dólares para a seguinte conta nas Caimão ou morrerão sufocados.
Что там? "Начальная цена 20 млн. долларов"?
- "Oferta inicial : $ 20 milhões".
25 млн. долларов. - 25 млн.?
25 milhões de dólares?
Для моего безопасного возвращения, Ты должна заплатить $ 3,75 млн. долларов мелкими купюрами с непоследовательными номерами.
Para voltar em segurança, devem pagar 3.75 milhões de dólares.
3,75 млн. долларов США... Весьма конкретное количество, вы так не думаете?
3.75 milhões, muito específico, não acha?
Нефтяные компании покупают эти карты за $ 200 млн. долларов...
As companhias petrolíferas compram-nos a 200 milhões de dólares.
Шесть лет спустя он - Уэллс, и его состояние больше 12 млн. долларов.
Seis anos depois, ele é Wells e tem mais de $ 12 milhões.
Цена сейчас - 1 млн. долларов.
O preço agora é de um milhão de dólares
А как назвать девушку, которая спит с парнем за 8 млн. долларов? !
O que chamas a uma rapariga que dorme com um tipo por 8 milhões de dólares?
И унесли почти 4 млн. долларов. Ого.
Fugiram com quase 4 milhões.
Если хотите уйти живыми, придется отдать мне 25 млн. долларов.
Se quiser que saiam daqui os três com vida, vai ter que me pagar os 25 milhões de dólares.
Вы подтверждаете перевод 25 млн. долларов с вашего счёта на счёт 645x48?
Confirmaram uma transferência de uma conta Pandora num montante de $ 25 milhões. O numero da conta : 6034TIH49?
Цена лично для него : 20 млн. долларов.
O preço a pagar é 20 milhões de dólares.
Вот моё предложение. С учетом наших предыдущих отношений Я сделаю единовременный платёж в размере 50 млн. долларов США.
Esta é a minha oferta. farei um pagamento único de 50 milhões de dólares americanos.
Стив Дженкс получил бы 2 млн. долларов, может даже 3.
Steve Jenks teria ganho dois milhões de dólares, talvez até três.
5-го августа ваши клиенты потеряли 16 млн. долларов...
Na semana de 5 de Agosto o seu cliente perdeu um combinado de 16 milhões de dólares.
Инновационный проект мэра стоимостью 44,6 млн. долларов стартует завтра.
É um grande avanço no sonho de 44,6 milhões de dólares do Presidente e tem lugar amanhã.
Как оказалось Демиану заплатила 10 млн. долларов ни кто иной, как Вивиан Волкоф.
Foram transferidos 10 milhões de dólares para o Damian por... nem mais nem menos, que a Vivian Volkoff.
Ты должна мне 50 млн. долларов.
Deves-me 50 milhões de dólares.
В сообщении белоруссов требование 60 млн. долларов за безопасное возвращение Энни и Ривы.
O cabo dos bielorrussos exige 60 milhões de dólares para devolverem a Annie e a Reva seguras.
Вместо 60 млн. долларов они теперь хотят 80 млн.
Ao contrário de 60 milhões, agora querem 80 milhões.
Посмотри на эти цифры. 42 млн. долларов, это куча денег
US $ 42 milhões, ainda é bastante.