English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ М ] / Мы нашли её

Мы нашли её traduction Portugais

621 traduction parallèle
Мы нашли её. Поймали на Пенсильвания стейшн.
Apanhámo-los em Penn Station.
Мы создали эту страну, мы нашли её и мы её создали.. Через кровь и пустые желудки.
Nós fizemos esta região, descobrimo-la e construímo-la, com sangue e com a barriga vazia.
Мы нашли её в публичном доме в Согуколуке. Мы забрали её обратно в нашу область.
Encontramo-la em um bordel de Sogukoluk, recolhemos e a levamos ao povo.
Мы нашли её! Мы нашли эту девицу!
Encontrámos a rapariga!
Мы нашли её, всё восстановили.
Encontrámo-la e tratámo-la.
Мы нашли её.
Já está no papo.
- Да, кажется, мы нашли её.
Acho que o matámos...
Также выглядели руки твоей бабушки, когда мы нашли её.
Parecem as mãos da tua avó, quando a encontrámos.
Мы нашли её.
Encontramo-lo.
В машине мы нашли только её отпечатки пальцев.
Só encontrámos as suas impressões digitais no carro.
Не могли бы Вы сказать её матери, что мы нашли донора всего час назад и мы готовы её оперировать?
Vai fazer um transplante cardíaco. Diga à mãe que encontrámos um dador.
- Мы нашли её!
- Nós encontramo-la - Eu encontrei-a.
Это единственная улика, которой мы располагаем. Мы ее вон там, в кустах нашли.
É a nossa única pista real... achada nos arbustos ali atrás.
В её хижине мы нашли чемодан, который принадлежал ей.
" Encontramos uma mala dela na sua choça.
Она на связи, мы её нашли там.
Temo-la em linha.
- Я думаю мы нашли ее.
- Acho que descobrimos.
Мы только что нашли её... брошенной.
Nós acabámos de enontrá-lo abandonado na rua Wislostrada.
Мы нашли ее.
Bem, já foi encontrada.
Ее тело - единственное, которое он утяжелил. Так что, нашли мы ее только третьей.
Foi a única a quem ele se deu ao trabalho de atar com pesos, por isso é que ela foi a terceira a ser encontrada.
Хорошо. - Мы нашли ее.
Encontrámo-la.
- Мы нашли ее в спальне.
- Encontramo-la no quarto.
Просто мы ее пока не нашли.
Nós é que ainda não a descobrimos.
Мы пока не нашли способ ограничить ее распространение.
Não temos conseguido encontrar uma forma de a conter.
Есть срочная медицинская потребность, чтобы мы нашли ее. Так как у нее нет СПИДа.
É uma emergência médica temos que encontrá-la antes que apanhe SIDA.
К тому же, в ее вещах мы нашли футляр.
E o estojo de diamantes foi encontrado na sua mala.
Так что оставь в покое ее и подружку, что мы нашли вчера. Пока не получим золото.
Então deves deixá-la em paz, e ao nosso amigo que encontrámos ontem, até termos o nosso ouro.
В двух квартирах мы нашли пакеты из ее магазина, но и тут ничего особенного.
Encontrámos sacos da loja dela em dois apartamentos. Não quer dizer nada.
Конечно, в этом теле нет органического мозга,... но в её кибермозге мы нашли... нечто, похожее на разум.
Claro, que não existe um cérebro orgânico... mas detectamos algo que parece ser um fantasma... no auxiliar de memória computorizada.
Мы просто нашли ее
Acabamos de a encontrar.
Ее брата Ива мы нашли
Encontrámos o irmão dela, Yves.
Мы нашли ее
Encontrámo-la.
Мы нашли ее машину.
Encontraram o seu carro no terminal de autocarros.
Когда террористы сообщают о бомбе, они делают это для того, чтобы мы ее в результате нашли.
Quando telefonam com ameaça de bomba, o fim racional é deixar-nos encontrá-la.
- Мы нашли ее утром.
- Encontrámo-la esta manhã.
Мы ее нашли у вас в квартире.
Achámos isto no seu apartamento.
Мы нашли это среди её вещей : ни имени, ни зацепок, ничего.
Encontramos isso nas coisas dela : não tem nome, nem pistas, nada.
Мы не нашли её.
Não. Não chegámos a encontrá-la.
Послушай, Бендер, если бы мы нашли твою антенну, ее еще можно было бы прикрепить?
Se acharmos a tua antena, podemos recolocá-la?
Это Лили! Мы ее нашли!
É a Lili, encontramo-la
- Мы не нашли её белья.
Ainda não encontrámos a roupa interior que ela tinha.
- Мы нашли тело рядом с её покоями.
Encontrámos o corpo à porta do quarto dela.
Мы нашли кровь Гоаулда в крови Шанок и ее следы на её руках.
Encontrámos sangue Goa'uid na circulação da Shan'auc, e vestígios nas mãos dela.
Это объясняет почему мы её не нашли.
Isso explica por que motivo não a encontramos.
Мы нашли ее.
Descobrimos.
И со мной был мистер Ретферн, когда мы нашли ее.
E o Sr. Redfern estava comigo quando a encontrámos.
- Если бы у нас был Ангел - мы бы ее нашли.
- Se tivéssemos o Angel, ele saberia.
- Как мы поняли - это вы нашли её.
- Foram vocês que a encontraram?
Аву мы нашли там, она пыталсь выкупить её свободу.
- Como estão as reféns?
Мы нашли рыжий волос на ее теле.
A equipa forense encontrou este cabelo ruivo no corpo da sua mulher.
Мы нашли, как избавиться от индивидуальности заменив ее похожестью.
Procurámos impacientemente retirar a individualidade, transformando-a em conformidade.
- Мы его не нашли. Но ее мать сказала, что она вела дневник.
Mas a mãe dela diz que ela fazia um.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]