English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ О ] / Отличный выстрел

Отличный выстрел traduction Portugais

140 traduction parallèle
Отличный выстрел.
Bela pontaria.
Отличный выстрел, сэр.
Que pontaria!
- Отличный выстрел! кто бы мог подумать!
Boa pontaria!
Отличный выстрел, Райно.
Bela pontaria, Rhino.
Отличный выстрел, Райно.
Bom tiro, Rhino.
Отличный выстрел, герцогиня.
Excelente tiro, condessa, excelente Bravo.
Отличный выстрел, сынок.
Óptimo tiro, filho.
Отличный выстрел, малыш!
Grande tiro!
Отличный выстрел, но они попали в двигатель.
Boa pontaria, mas ele atingiram o motor.
Отличный выстрел!
Boa pontaria!
Отличный выстрел.
Que tiro!
Отличный выстрел, Билл.
Bom tiro, Bill.
- Отличный выстрел.
- Belo tiro.
Отличный выстрел, Эндрю.
Belo tiro, Andrew.
Мсье выиграл медвежонка для девушки. Браво! Отличный выстрел!
Bravo, ganhou um urso para a sua senhora.
Отличный выстрел, Карл! [Skipped item nr. 164]
Boa pontaria, Carl.
Отличный выстрел Робин из Локсли!
Muito bem Robin de Loxley!
Отличный выстрел!
Bom tiro!
Отличный выстрел.
Boa apontaria.
Отличный выстрел, старший инспектор.
Boa pontaria, Inspector-chefe.
Отличный выстрел : Смитерс.
Pontaria excelente, Smithers.
Отличный выстрел, сэр!
Foi um bom lançamento, Capitão.
Отличный выстрел.
Belo tiro.
Отличный выстрел, леди!
Boa pontaria, rapariga.
Отличный выстрел, Барлоу!
Boa, Barlow!
Отличный выстрел, Рэббит.
Bom disparo, Rabbit.
Отличный выстрел, Кирпич.
Bom tiro, Tosco.
Отличный выстрел.
Belo tiro!
- Отличный выстрел, Дэнни.
- Bom tiro, Danny.
- Отличный выстрел, Рэйф.
- Bom tiro, Rafe.
Есть! Отличный выстрел, красный-второй.
Apanhámo-lo!
Отличный выстрел, Эрл!
Bom tiro, Earl!
Отличный выстрел!
Bom tiro.
Кстати отличный выстрел. Серьёзно!
Bom tiro.
Отличный выстрел, сын.
Belo tiro, filho.
Отличный выстрел.
Boa pontaria.
Отличный выстрел!
Grande tiro!
Я бы сказал, это отличный выстрел, сенатор.
Eu digo que foi um tiro excelente, Senador.
Ха, отличный выстрел.
Boa pontaria.
Отличный выстрел.
Boa tacada.
- Он соврал, Макс, отличный выстрел.
Ele estava a mentir, Max. Foi um bom tiro.
Гамильтониана : Отличный выстрел, партнер!
Bela tacada, parceiro!
Отличный выстрел!
Grande tiro.
Отличный выстрел, сынок.
Bom tiro, soldado.
[Отличный выстрел.]
- Bom disparo.
- Отличный выстрел.
Belo tiro.
Отличный выстрел, сэр!
Excelente tiro, senhor!
Отличный выстрел, Гибсон.
Boa pontaria, Gibson.
Отличный выстрел, Скиталец.
Bela fotografia.
- Отличный, мать его, выстрел, да?
- Aquilo é que foi um assassínio.
Отличный выстрел.
Bom tiro meu. Atirador de águas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]