English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ С ] / Слава тебе господи

Слава тебе господи traduction Portugais

92 traduction parallèle
Слава тебе Господи.
Deus existe.
- Слава тебе Господи. Я нашла Вас.
- Louvado seja Deus, Encontrei-o,
Здесь кто-нибудь есть? Мистер Эндрюс? Мистер Эндрюс, слава тебе Господи.
Sr. Andrews, graças a Deus!
Слава тебе Господи.
Graças a Deus!
- Слава тебе Господи!
Ale-porra-luia!
Слава тебе господи.
Gracas a Deus.
Слава тебе Господи!
Graças a Deus.
- Слава тебе господи!
Louvado seja Deus. Foi ele.
слава тебе господи!
Graças a Deus!
И говорю : "Слава тебе господи!"
E eu disse, "Obrigada, meu Deus".
Слава тебе Господи.
Graças a Deus.
Слава тебе Господи.
- Graças a Deus. - Companheiro.
А у Кита ( слава тебе господи ) - четыре.
E o Keith, graças a Deus, tem quatro.
O, слава тебе Господи ты здесь, Чак.
Graças a Deus que aqui estás, Chuck.
O, Слава тебе Господи.
Graças a Deus.
Слава тебе Господи!
Obrigado meu Deus!
Слава тебе господи.
Graças a Deus!
- Слава тебе Господи.
- Oh, Graças a Deus
Нет никаких "мы", слава тебе Господи!
Não tem nenhum "nós", graças a Deus.
Не дал Бог таланта, слава тебе, Господи!
Mas Deus não me deu talento, a Vós graças, Senhor!
- Слава тебе, Господи.
- Meu Deus, eu agradeço.
Слава тебе, Господи!
Obrigada, Deus!
Слава тебе, Господи.
Graças a Deus.
Слава Тебе, Господи!
Obrigado, meu Deus!
Слава Тебе, Господи! Я победил!
Deus seja louvado, sou vitorioso.
Слава тебе Господи!
Obrigado, Senhor.
- Слава тебе, Господи.
- Obrigado.
Слава тебе, Господи.
Graças a Deus por isso...
Слава тебе, Господи!
Gracas a Deus!
- О, слава тебе, Господи!
- Obrigado, Deus no céu!
Ну, слава тебе, господи!
Bom, graças a Deus!
И слава тебе, господи!
Bom, graças a Deus!
Слава тебе, Господи.
Deus seja louvado.
- Слава тебе, господи всемилостивый!
- Obrigado, Deus misericordioso.
Да, сказал, слава тебе, господи.
Disse.
Слава тебе, Господи.
Graças a Deus por isso.
Слава Тебе Боже. Господи помоги Ванечке... бедному исцели ножку ему
O Deus, ajude o John, cure a perna dele.
- Ну и Бог простит. Слава тебе Господи.
Deus vai.
Слава тебе, господи.
Obrigado, Deus.
Слава тебе, Господи.
Graças a Deus, meu.
Слава тебе, Господи.
- O quê?
О, слава тебе, Господи.
Graças a Deus.
Слава тебе, господи.
Obrigado. Bolas.
Слава тебе, господи.
Bendito seja o senhor.
Слава тебе, Господи, что у одного из вас каменное сердце.
Graças a Deus, um de vocês não tem coração.
- Слава тебе, Господи!
- Obrigado, Senhor. - Obrigado.
И деньги. Ох, слава тебе, Господи.
Graças a Deus.
Слава тебе, Господи!
Obrigado, Jesus.
Ну слава тебе, Господи.
Obrigado, Jesus.
Слава Тебе, Господи, ангелы.
Graças a Deus! Os anjos estão aqui.
О, слава тебе, Господи.
Obrigado, Deus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]