English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Т ] / Такое красивое

Такое красивое traduction Portugais

79 traduction parallèle
Ты знаешь, у тебя такое красивое лицо, что за него готовы заплатить $ 2000.
Sabias que tens uma cara suficientemente bonita para valer € 2000?
Такое красивое воскресенье.
Está um domingo tão bonito.
Такое красивое имя.
Que nome tão bonito.
Море такое красивое, такое голубое!
O mar é lindo, muito azul.
Это место такое красивое!
Este lugar é tão lindo!
- Видели мое обручальное кольцо? - Да, такое красивое!
- Alguém viu o meu anel de casamento?
Да, я обещал. Но было такое красивое торжество.
Eu sei, mas foi muito bonito e senti a falta dela.
Такое красивое.
É bonito.
У вас такое красивое ожерелье.
Uau tens aí um belo colar.
Эрик, оно такое красивое.
Eric, é... é lindo.
Да ладно. Зачем прятать такое красивое личико?
Não esconda esse rosto lindo.
Все такое красивое, а вон там есть что-то вроде горячего сыра.
É tudo tão fino, e há ali uma espécie de queijo quente.
Такое красивое имя у такой красивой девочки.
Lindo nome para uma linda garota.
Оно такое красивое, но я чувствую неловкость, даже только одалживая его.
É lindo, mas sinto-me incomodada mesmo tendo isto emprestado.
У него такое красивое лицо.
Tem uma cara tão bonita.
- Боже, оно такое красивое.
- É tão lindo.
Виргиния такое красивое имя.
Virginia é um nome tão bonito.
У тебя такое красивое платье.
Vá lá. É um vestido tão bonito.
Оно такое красивое.
Não, é bonito demais.
Мама обещала сшить мне платье точь-в-точь такое красивое какое мы видели, которое мне очень понравилось.
A mãe vai fazer-me um vestido copiado que vimos e que eu adorei!
Такое красивое.
É tão bonito.
- Оно такое красивое.
É belo.
Такое красивое было имя.
Era um nome tão bonito.
Оно такое красивое.
É que é tão bonito.
Особенно такое красивое.
Principalmente tão bonitas.
Все такое красивое.
É tudo muito bonito.
Такое красивое.
É tão bonito... - Toma, quero que fiques com isto.
Это место такое красивое.
Este lugar é tão lindo.
Все такое красивое.
São lindos. Foste tu que fizeste?
Такое красивое и блестящее.
É lindo e luminoso!
Что ты делаешь? Оно такое красивое!
É tão bonito!
Все такое красивое.
É tudo tão bonito.
Такое красивое ожерелье.
É um colar tão bonito.
Такое красивое шёлковое кружево.
Tem uma renda de seda lindíssima.
Ohh. И знаешь, это место такое красивое.
A propósito, cara, esse lugar é lindo.
В ее доме все такое красивое.
- Tudo na casa era deslumbrante.
Такое красивое имя.
É um nome muito bonito.
Это было такое красивое, кристальное пресс-папье с подвешенными лепестками лаванды внутри.
Era um lindo pisa-papéis de cristal com umas pétalas de lavanda suspensas no interior.
Кто посмел испортить, такое красивое лицо?
Quem faria tal coisa a uma cara tão bonita?
- О, такое красивое. - Угу..
É lindo.
Я хотела показать, что под ужасной головой мистера Бернса с жесткими губами, острым языком и злым мозгом есть хилое, тщедушное тело, возможно, недолго ему осталось такое же ранимое и красивое, как у всех Божьих тварей.
Acho que queria mostrar, que o Sr. Burns, por baixo daquela cabeça medonha, com os seus lábios cruéis, língua rancorosa e cérebro demoníaco, existe um delicado, corpo murcho. Talvez não mais para este mundo, tão vulnerável e bonito como qualquer criatura de Deus.
- Здравствуй, Амрита. Очень красивое имя. Почти такое же красивое, как и ты.
Olá, Amrita, tens um nome lindo, quase tão lindo como tu.
Оно такое красивое.
É lindo.
Но если ее лицо такое же красивое, как ее задница...
Mas se a cara dela for como o rabo...
И лицо у тебя, наверное, такое же красивое.
E tens provavelmente uma cara que combina com esse sorriso.
Я бы ни смог придумать что-то такое же красивое, как ты только что произнесла.
Eu nunca seria capaz de escrever algo tão bonito como aquilo que tu disseste.
Всё такое красивое!
Parece óptimo!
Я подарила ей такое красивое кимоно, а она его ни разу не надела.
Ah, aqui está ele.
Мам, оно такое красивое.
Mamã, é lindo.
Такое красивое.
Tão bonito.
Чтобы создать что-нибудь такое же значимое и красивое, что ты можешь.
Faz com que algo tenha tanto significado e beleza quanto podes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]