English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Х ] / Хочешь потанцевать

Хочешь потанцевать traduction Portugais

186 traduction parallèle
Хочешь потанцевать со мной?
- Queres dançar? - Sim.
Ты не хочешь потанцевать?
Não quer dançar?
Эй, малыш, хочешь потанцевать?
Aí, carinha, quer dançar?
Хочешь потанцевать с подружкой невесты?
Queres dançar com umas damas de honor? Ok.
– Хочешь потанцевать со мной?
- Queres dançar, querido?
То есть ты хочешь потанцевать с женщиной, которая тебя обокрала?
Para poderes dançar com a mulher que te roubou o cartão?
Хочешь потанцевать?
- Quer dançar?
Не хочешь потанцевать басто?
Ficas para ver a próxima?
Йоу, Яна, не хочешь потанцевать?
Yo, Jana, queres dançar?
Хорошо, Мистер Хагги, хочешь потанцевать? Начнём.
Tudo bem, Sr. Huggy, queres dançar?
Хочешь потанцевать?
Porque não a procuras e te intrometes?
Хочешь потанцевать?
Quer dançar?
Хочешь потанцевать со мной?
- Quando quiserem.
Хочешь потанцевать?
- Vamos dançar? - Claro!
Хочешь потанцевать?
- Queres dançar? - Sim.
- Хочешь потанцевать?
- Queres dançar?
Хочешь потанцевать?
Gostarias de dançar?
Хочешь потанцевать?
Tu, uh, queres dançar?
хочешь потанцевать, новенький?
Quer dançar, cara novo?
Если хочешь потанцевать со мной, сначала угости выпивкой.
Se queres dançar comigo, primeiro tens que me pagar uma bebida.
Хочешь потанцевать со мной?
Então.. queres ir dançar comigo?
Хочешь потанцевать, стерва?
Queres festa, galdéria?
Тай, хочешь потанцевать?
Ty, queres dançar?
Или хочешь потанцевать со мной, маленький пидор?
Queres dançar comigo?
Хочешь потанцевать? Нет, нет...
Queres dançar?
Так ты хочешь потанцевать?
Então, queres dançar?
Не хочешь потанцевать?
Não queres dançar?
— Хочешь потанцевать? — Нет.
- Queres dançar?
Хочешь потанцевать в своем черном лифчике?
Vais dançar com o teu sutiã preto?
- Хочешь потанцевать?
- Queres dançar? - Quero.
Майли, не хочешь потанцевать?
Miley? Gostarias de dançar?
Хочешь потанцевать?
Queres uma dança?
Не хочешь потанцевать?
- Queres uma dança?
— Хочешь потанцевать?
- Queres dançar?
Хочешь потанцевать, Дуайт?
Queres dançar, Dwight?
Да, вот так, давай, детка Разве ты не хочешь потанцевать со мной
# Spotted me, a tender thing There you are, come on, baby #
Бри... Не хочешь потанцевать?
Bree... gostavas de dançar?
Ты хочешь потанцевать, ведь так?
- Tu queres dançar, não é?
Хочешь потанцевать?
Queres dançar?
Потанцевать не хочешь Фрэнк? Или будешь сидеть, пока не досидишься до сердечного приступа?
Queres dançar ou queres ficar aí sentado e ter um enfarte?
Хочешь с ней потанцевать?
Não gostaria de dançar com ela?
Потанцевать хочешь?
- Sim. Quer dançar?
Хочешь потанцевать?
Você quer dançar?
- Хочешь со мной потанцевать?
- Está a convidar-me para dançar?
- Хочешь потанцевать?
Queres dançar?
Ты не хочешь пойти к моему другу Педро и по-быстрому потанцевать?
Queres ir até ao pé do meu amigo Pedro e dançar mesmo rápido?
"Не хочешь потанцевать?" "Может быть позже."
! "
- Не хочешь пригласить их потанцевать сегодня вечером?
- Queres levá-las a dançar esta noite?
Так, ты не хочешь, эм, потанцевать?
Queres... dançar?
Хочешь сходить потанцевать?
Apetece-te dançar?
Стефан, не хочешь ли еще потанцевать?
Stefan, danças mais uma vez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]