English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Х ] / Хочешь чаю

Хочешь чаю traduction Portugais

94 traduction parallèle
- Тетя Этель, ты хочешь чаю?
- Não queres um chá?
Ты же не хочешь чаю, правда?
Não queres chá, pois não?
Хочешь чаю?
Queres chá?
- Хочешь чаю?
- Quer chá?
А где, папа? Хочешь чаю?
Pai, também queres chá gelado?
Хочешь чаю? Конечно.
- Quer uma xícara de chá?
- Хочешь чаю?
- Queres chá?
Хочешь чаю со льдом?
Queres chá gelado?
А может ты хочешь чаю?
Ou preferes chá?
Хочешь чаю?
Quer um chá?
- Хочешь чаю?
- Queres um chá?
Ты хочешь чаю?
Precisas de chá?
Хочешь чаю или еще чего-нибудь? Так.
Quer um chá?
Ты хочешь чаю или нет?
Você quer chá ou não?
Стирка ещё не кончилась Хочешь чаю?
- A máquina ainda não acabou. - Quer chá?
Хочешь чаю, кофе, кофе со льдом, у нас есть чай со льдом, есть сок...
Queres um chá, um café, um café gelado, temos chá gelado, sumo... - Queres sumo de romã?
- Хочешь чаю, Брин?
- Queres chá, Bryn?
Хочешь чаю?
Entra, senta-te.
Хочешь чаю, блудный сын или что-нибудь покрепче?
Queres um chá, filho prodígio, ou queres algo mais forte?
- Хочешь чаю?
- Muddy, quer chá?
Хочешь чаю?
Queres uma chávena de chá?
Хочешь чаю?
Queres um chá?
Хочешь чаю?
Queres tomar uma bebida?
Хочешь чаю?
Quer tomar chá?
Не хочешь чаю выпить?
Vou buscar-lhe um chá.
– Хочешь чаю, малыш? – Да.
- Queres chá, querida?
Может хочешь чаю?
Queres um bocado de chá?
Хочешь чаю?
Queres um pouco de chá?
Хочешь чаю с молоком?
- Ei, quer um pouco de chá?
Хочешь чаю? У нас есть ромашковый.
Temos de camomila...
Хочешь чаю – я завариваю.
Queres uma chávena de chá, eu faço.
Хочешь чаю?
Queres beber um chá?
* Хочешь чаю? *
Queres um pouco de chá?
Чаю хочешь?
Queres chá, não queres?
Может быть, хочешь чаю?
Queres chá?
- Хочешь чаю?
- Aceito uma bebida.
Выпей чаю, если хочешь.
Há aí chá, se quiseres.
- Хочешь травяного чаю?
- Queres um chá de ervas?
Ты как, хочешь чаю?
Queres chá?
Хочешь еще чаю?
Queres mais chá?
- Милый, чаю хочешь?
- Querido, queres chá?
- Не хочешь зайти выпить чаю?
- Queres entrar para um tomar um chá?
Эй, Чарли, что ты хочешь к чаю?
Charlie, o que queres para o lanche?
Хочешь ещё чаю со льдом?
Quer mais um pouco de chá doce?
Хочешь позавтракать, или английского чаю?
Você gostaria de um café, chá inglês, lanche?
Хочешь чаю?
- Queres um chá?
Хочешь чего - нибудь съесть или выпить чаю?
Quer comer ou um chá?
Чаю не хочешь?
Gostas de chá?
Чаю хочешь?
Aceitas um chá?
Хочешь войти и выпить чаю?
Queres entrar para beber um chá?
Йохем, хочешь попить чаю?
queres um chá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]