Звони в скорую traduction Turc
50 traduction parallèle
Звони в скорую!
Ambulans çağır.
- Звони в скорую.
- Bir ambulans çağırın.
Лори, звони в скорую.
Laurie, ambulans çağır.
- Звони в скорую!
Kendine gel! Kalk!
Звони в скорую.
Ambulansı çağırın.
Мне все равно какой! Звони в скорую. Пусть ждут.
Numarası her neyse bir ambulans iste ve iki bilemedin en fazla üç saat içinde geleceğimi söyle.
Звони в скорую!
Ambulans cagir!
Звони в скорую, быстрее!
Ambulans cagir!
Звони в скорую помощь.
Tamamdır. Ambulans çağır.
Звони в скорую помощь!
- Ambulans çağırsana!
Флэк, звони в скорую.
Flack, ambulans bul.
Майкл, звони в скорую.
911'i ara Micheal.
Звони в скорую!
Otobüsü çağırın!
Звони в скорую, сейчас же!
Hemen ambulans çağırın!
Дэви, звони в скорую.
Dewi, ambulans çağır.
Агнэс, милая, Боже, звони в скорую!
Agnes! Tanrım, ambulans çağır!
- Звони в скорую!
- Ambulans çağır!
Звони в скорую.
Ambulansı çağır.
Звони в скорую.
Ambulans'ı arayın.
Звони в скорую.
Ambulans çağır.
Звони в скорую.
911'i ara.
Звони в скорую.
Sağlık ekibi yolla.
Звони в скорую.
Ambulans çağır!
Звони в скорую.
Ambulansı ara.
Звони в скорую.
Ambulans çağıralım.
Звони в скорую!
Ambulans çağır!
Нина, звони в скорую.
Nina, ambulans çağır.
Звони в скорую, скажи, у нас здесь раненые.
Acili ara ve silahla vurulan birilerinin geldiğini söyle.
Звони в скорую. Оставайся с ним.
Ambulans çağırıp, onunla kalın.
Звони в скорую!
Ambulansı ara.
Звони в Скорую.
Ambulans çağır.
Звони в Скорую!
Ambulans çağır!
Пожалуйста, звони в скорую.
Lütfen doktoru ara.
- Звони в скорую.
- Ambulans çagir.
Уинстон, звони в скорую.
Winston, ambulans çağır.
- Звони в скорую.
- Ambulansı arayın.
Если будет выше - бросай всё и звони в скорую.
Bu iki katına çıkarsa, ne yapıyorsan bırak ve yardım iste.
Звони в скорую. – Нет, нет.
- Ambulans çağır.
Звони в Марвиль, пусть присылают скорую.
Hemen ambulans için Marville'yi arayın.
Звони в "Скорую"!
911'i ara, hemen!
Звони в скорую!
1-13'ü ara ozaman!
А теперь звони в сранную скорую!
Ambulans çağır şimdi.
Звони в скорую!
Ambulansı ara!
Звони в скорую.
- Ambulans çağır.
Звони в скорую.
- 911'i ara.
Джекки, звони в полицию и скорую.
Jackie, polisi ara. Ambulansı ara.
Звони в скорую!
Randall!
звони в любое время 47
звони в 42
звони в полицию 148
скорую помощь 30
скорую 315
звонить 36
звони мне 125
звоните в любое время 47
звони 905
звонит мобильный телефон 30
звони в 42
звони в полицию 148
скорую помощь 30
скорую 315
звонить 36
звони мне 125
звоните в любое время 47
звони 905
звонит мобильный телефон 30
звонит 71
звоните мне 68
звонили из полиции 23
звонили из 30
звонила 71
звонили из больницы 33
звонили из лаборатории 17
звонил 143
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звоните мне 68
звонили из полиции 23
звонили из 30
звонила 71
звонили из больницы 33
звонили из лаборатории 17
звонил 143
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звоните в 28
звоните 478
звоните в скорую 49
звонили из школы 17
звонит телефон 447
звонили 44
звонит сотовый телефон 24
звоните ему 18
звони ему 73
звоните в полицию 70
звоните 478
звоните в скорую 49
звонили из школы 17
звонит телефон 447
звонили 44
звонит сотовый телефон 24
звоните ему 18
звони ему 73
звоните в полицию 70