Продолжайте поиски traduction Turc
28 traduction parallèle
Вас понял. Продолжайте поиски.
Aramaya devam edin.
Продолжайте поиски.
Aramaya devam edin.
- Продолжайте поиски.
- Taramaya devam et.
Она с нами, продолжайте поиски.
Unut gitsin! O bizimler beraber!
Продолжайте поиски!
Hadi, aramaya devam edin!
Продолжайте поиски.
Lütfen aramaya devam edin. Daha değil.
Пока нет. Продолжайте поиски.
Lütfen aramaya devam edin.
Вы с Карой продолжайте поиски Камня Слез, пока Кэлен и я отправимся в Эйдиндрил.
Ben ve Kahlan Aydindril'e giderken, sen ve Cara Gözyaşı Taşı'nı aramaya devam edin.
Остальные - продолжайте поиски
Geri kalanınız da aramaya devam etsin.
- Хорошо. - Фитч, ты и Вашингтон, продолжайте поиски жены.
Fitch, sen ve Washington, eşinin izini sürün.
- Продолжайте поиски.
- Aramaya devam edin.
Продолжайте поиски, капитан.
Aramaya devam edin, kumandan.
Хорошо. Продолжайте поиски.
- Aramaya devam edin siz.
Признайте наши ошибки, извинитесь и продолжайте поиски настоящих террористов.
Hatamızı kabullen, özür dile ve gerçek teröristleri bulma işine koyul.
Продолжайте поиски беглецов.
Kaçakları aramaya devam edilsin.
Я побежал за Хедли, остальные продолжайте поиски на нижних этажах, и выбирайтесь отсюда!
Diğer herkes alt katları aramayı bitirip çıksın!
Принято, Ястреб Один, продолжайте поиски.
Anlaşıldı Atmaca-1 devam edin.
Продолжайте поиски!
Aramaya devam edin!
Продолжайте поиски, может найдете.
Bakmaya devam edersen belanı bulursun.
Продолжайте поиски.
- Devam edin.
И продолжайте поиски подозреваемого. Счастливого Дня Благодарения, мам.
Şükran Günü'n kutlu olsun anne.
Продолжайте наземные поиски.
Aramalara devam edin.
Продолжайте поиски.
Aramaya devam.
поиски 21
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжается 50
продолжим завтра 39
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжается 50
продолжим завтра 39
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44
продолжайте работать 79
продолжай работать 57
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44
продолжайте работать 79
продолжай работать 57