Расскажи мне о нем traduction Turc
60 traduction parallèle
Расскажи мне о нем.
Bana sen söyleyebilirsin.
- Расскажи мне о нем.
Bana ondan söz et.
Расскажи мне о нем.
Anlatsana.
Расскажи мне о нем. О моем отце.
Bana onu anlatmanı istiyorum, babamı.
Расскажи мне о нем.
Anlat bana.
Налей себе горячего шоколада и расскажи мне о нем.
Biraz sıcak çikolata al ve anlat bakalım.
Расскажи мне о нем.
Bana ondan söz et.
Расскажи мне о нем.
Bana anlatsana onu biraz.
- Так расскажи мне о нем.
Anlat biraz. Zeki bir sanat meraklısı.
- Расскажи мне о нем.
- O konuyu anlat bana.
Расскажи мне о нем.
Bana onu anlat.
- Расскажи мне о нем.
- Bana ondan bahset.
Расскажи мне о нем.
Bana Rex'i anlat.
Расскажи мне о нем.
Ondan biraz bahsetsene.
Расскажи мне о нем.
Bana anlat.
Расскажи мне о нем.
Bana zehirden söz et.
Хорошо... Расскажи мне о нем.
Pekâlâ, anlat o zaman.
Расскажи мне о нем еще.
Devam et.
Опиши его, расскажи мне о нем.
Tarif et, bana anlat.
Расскажи мне о нем, раз он такой удивительный.
Muazzam olduğunu söylüyorsun.
Так расскажи мне о нем.
Şimdi bana ondan bahset.
Расскажи мне о нем.
Anlatsana biraz.
Этот домик - расскажи мне о нем.
Kulübe.. bana biraz anlatsana.
Ну так расскажи мне о нём.
Anlatsana, nasıl biri?
- Расскажи мне о нём.
- Onu anlatsana bana.
Тогда ты расскажи мне о нём.
Bana onu anlatacak mısın?
- Так расскажи мне о нём.
Anlat.
Ясненько. Расскажи мне о нём.
Anlat bana.
Расскажи мне о нём.
Pete'ten bahset.
Расскажи мне все, что ты о нем знаешь.
Kendini onun yerine koy.
- Расскажи мне о нём.
- Bana bunu anlat.
Слушай, раз мы уже увязли в болезненных темах... Расскажи мне о нём. О Бене.
Zaten acıklı konulardan bahsettiğimize göre bana Ben'i anlatsana.
Воздушный шар, на котором ты прилетел сюда со своей женой - расскажи мне о нём.
Seninle karini buraya getiren balon, ondan bahset.
Ты же там вырос. Расскажи мне о нём.
Büyüdüğün yerden bahset biraz.
Расскажи мне о нём.
Bana o adamdan söz et.
Расскажи мне о нем.
Bana ondan bahset.
Расскажи мне о нём.
Anlat bakalım.
Расскажи мне о нём.
İtalyan'dı.
Расскажи мне о нём.
Mitchell. Bana adamı anlat.
Расскажи мне что-нибудь о нём.
Bana onun hakkında biraz daha anlatın.
Расскажи мне о нём.
Bana ondan bahset.
Да, расскажи мне о нём.
Bir de bana sor.
Расскажи мне всё, что знаешь о нем.
Onun hakkında ne biliyorsan anlatmanı istiyorum.
Расскажи мне все, что знаешь о нем и закажи на завтра ланч для нас с Пегги.
Adam hakkında bilgi ver ve Peggy'yle benim için yarına öğle yemeği ayarla.
Расскажи мне о нём.
- Anlat onu.
Ну, раз улизнуть тебе не удастся расскажи мне о нём.
Bugün kaçma günün değil öyle mi? Tamam bana Kabil'den biraz bahset.
Расскажи мне что-нибудь о нем... биографию, отличительные особенности
Bu adamın hayat hikâyesini, ayırt edici özelliklerini ne biliyorsan anlat.
Эй! Расскажи мне о нём.
- Bana ondan bahset.
Расскажи мне о нём.
Bana onu anlat.
Расскажи мне о нём.
Bana biraz ondan bahset.
О, расскажи мне о нём.
- Bahsetsene bana ondan.
расскажи мне о нём 22
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне об этом 150
расскажи мне историю 30
расскажи мне больше 40
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне об этом 150
расскажи мне историю 30
расскажи мне больше 40
расскажи мне о ней 43
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
о нем 60
о нём 45
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
о нем 60
о нём 45
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
рассказал 114
расскажешь 240
расскажу 211
рассказала 63
расскажите всё 20
рассказывает 20
расскажешь мне 82
расскажешь 240
расскажу 211
рассказала 63
расскажите всё 20
рассказывает 20
расскажешь мне 82