Я иду наверх traduction Turc
39 traduction parallèle
Я иду наверх чтобы продать ваш магазин.
Şimdi yukarı çık ve mağazanı sat.
Я иду наверх в кровать.
Gidip uyuyacağım.
'орошо, хорошо. я иду наверх.
Tamam. Yukarı çıkayım.
- Вы берёте этот уровень. Я иду наверх.
Garibaldi, sen bu katı al ; ben yukarıyı.
Я иду наверх.
Yukarıya gidiyorum.
Я иду наверх!
Yukarı geliyorum!
Нет. Нет-нет-нет. Я... я, я, я иду наверх в офис.
Hayır, üst kattaki bir ofise gidiyorum.
Я иду наверх.
Ben üst kata gidiyorum.
Я иду наверх.
Artık üst kata gidiyorum.
Я иду наверх.
Yukarı geliyorum.
Я иду наверх принять ванну с пеной.
Ben yukarı çıkıp köpük banyosu alacağım.
Я иду наверх.
Merdivenden geliyorum!
Криста, я иду наверх, пропущу рюмочку.
Christa, yukarı çıkacağım.
- Я иду наверх. Слишком напугана!
Ben yine yukarı çıkıyorum.
Я иду наверх.
Ben yukarıya çıkıyorum.
Я иду наверх.
Ben yukarı çıkıyorum. Baksana.
Я иду наверх.
Ben üst kata çıkıyorum.
Я иду наверх, на лофт, упаковывать вещи.
Ben çatı katına gidiyorum, toparlanmak için.
Я иду наверх, надеясь, что ты проследишь за всем, что здесь происходит.
Buradaki her şeye göz kulak olacağına güvenerek yukarı çıkıyorum.
- Я иду наверх. - Доброй ночи.
- Ben yukarı çıkıyorum.
Я иду наверх, чтобы взять мазок.
Biraz örnek almakiçin yukarı gideceğim.
Я иду наверх.
Gidiyorum.
- Я иду наверх, закрою дверь и вызову полицию.
Yukarı çıkıyorum, kapıyı arkamdan kilitliyorum ve polisi arıyorum.
- Я иду наверх!
- Ben yukarı çıkıyorum!
Теперь, я иду наверх.
Şimdi, ben de çıkıyorum.
Я иду наверх.
Ben kalkıyorum.
Я иду наверх
Ben yukarı çıkıyorum.
Ладно, я иду наверх.Не забудь про свет.
Ben gidiyorum. Işığı unutma.
Я иду наверх!
Oraya çıkıyorum.
— Я иду наверх.
- Yukarı geliyorum.
Я иду наверх. Кэм...
- Ben yukarı çıkıyorum.
- Я иду наверх.
- Ben yukarıya çıkıyorum.
- Нет. - Ладно, я иду наверх.
Tamam, yukarı çıkıyorum.
Я просто иду наверх за своей расходной книгой.
Yem defterini almaya çıkıyordum.
Аксель, я тоже устала и иду наверх.
- Axel, ben de yorgunum. - Şarkının ortasındayız. Daha bitirmedik.
Я не иду наверх.
- Yukarı çıkmıyorum.
- Я иду наверх.
- Yukarı çıkıyorum.
Я иду наверх.
Ben yukarı çıkıyorum.
Я, эмм, иду наверх, чтобы разобраться с Основателем.
Ben Kurucu'yla ayarlamaları yapmak için yukarı çıkıyorum.
я иду в школу 22
я иду на работу 40
я иду в магазин 37
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду на работу 40
я иду в магазин 37
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду в туалет 20
я иду в 20
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду вниз 27
я иду с ним 20
я иду на свидание 24
я иду в 20
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду вниз 27
я иду с ним 20
я иду на свидание 24
я иду дальше 16
я иду к нему 16
я иду за ним 52
я иду внутрь 29
я иду в полицию 23
наверху 1160
наверх 663
я иду к нему 16
я иду за ним 52
я иду внутрь 29
я иду в полицию 23
наверху 1160
наверх 663