English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bir yudum ister misin

Bir yudum ister misin traduction Anglais

88 traduction parallèle
Bir yudum ister misin?
Have a snort?
Bir yudum ister misin?
Would you like a snort?
Şarabımdan bir yudum ister misin?
Would you like... a sip of my wine?
Bir yudum ister misin?
You want a drop?
Bir yudum ister misin Charles?
You'd like a nip, Charles?
Bir yudum ister misin?
Do you want a sip?
Bir yudum ister misin?
- You want a sip?
Bir yudum ister misin?
How about a sip?
- Bir yudum ister misin?
- Want a sip?
Bir yudum ister misin?
You want a hit?
Allie, bir yudum ister misin?
Allie, do you want a sip?
- Bir yudum ister misin?
- You want a snort?
Bir yudum ister misin?
Want a sip?
Bir yudum ister misin?
Do you want a drop?
Bir yudum ister misin?
Swiggy?
- Bir yudum ister misin?
- You want a sip?
Biradan bir yudum ister misin?
Would you like a sip of my beer?
Bir yudum ister misin?
You want a sip?
Bir yudum ister misin?
Want a nip?
- Bir yudum ister misin?
HAVE A SIP.
Bir yudum ister misin?
You want a sip, man?
Ezaki, bir yudum ister misin?
We can't be together for long though.
Bir yudum ister misin?
Monkey want a sip?
Bir yudum ister misin?
You want a a sip?
- Bir yudum ister misin?
- Would you like a sip?
Lezizdi. Bir yudum ister misin?
It was delicious.
Bir yudum ister misin?
- [Door Opens, Slams]
Bir yudum ister misin?
Wanna a sip?
Bir yudum ister misin?
You want a sip? No.
- Bir yudum ister misin?
You want a sip?
- Biradan bir yudum ister misin?
- Hey, you want a little sip of beer?
Bir yudum ister misin?
You want a shot?
Bir yudum ister misin?
Wanna sip?
Evet, bir yudum ister misin?
Ooh. Yes. Care for a drop?
Bir yudum burbon ister misin?
Would you like a nice, stiff shot of bourbon?
Bir yudum ister misin, şef?
You want a little nip, chief?
Bir yudum ister misin?
Like a drop?
Bir yudum içki ister misin?
Want a slug?
Bir yudum çekmek ister misin?
You want a toke?
Ağzımdan ağzına, bir yudum kahve ister misin?
Would you like a sip of coffee, from my mouth to yours?
- Evet. - Bir yudum almak ister misin?
- You wanna try a drop of that?
- Bir yudum su ister misin?
You want a sip of water?
Sıcak çikolatamdan bir yudum almak ister misin?
Want a sip of my chantico drinking chocolate?
Bir yudum almak ister misin?
Fancy a sneaky quick one?
Bir yudum burbon ister misin?
Shot of bourbon?
Bir yudum almak ister misin?
Want a drink?
Oku çıkarmadan önce bir yudum viski almak ister misin?
You want a swing of this whiskey before I pull that arrow?
Bir yudum kahve ister misin?
- You want a sip of my coffee?
Bir yudum ister misin?
Would you like a drink?
Gitmeden önce bir yudum şarap ister misin?
Would you like a sip of wine before you go?
Öğle yemeğindeydik ve ona bir yudum kola ister misin, dedim. - O da "gerçek tat" dedi.
We were eating lunch, and I asked him if he'd like a sip of Coke, and he said, "It's the thing"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]