Bunu almanı istiyorum traduction Anglais
392 traduction parallèle
- Bunu almanı istiyorum, Bayan Hart.
Oh, I want you to have this, Miss Hart.
İşte. Bunu almanı istiyorum.
I want you to take this.
Bunu almanı istiyorum.
I want you to accept this.
Bunu almanı istiyorum.
I want you to...
- Bunu almanı istiyorum. Yakından incele.
- I want you to take this and study it closely.
Bunu almanı istiyorum.
I want you to have this.
Bunu almanı istiyorum.
But... I'd like you to have it.
Senden bunu almanı istiyorum.
I want you to have this.
İşte, bunu almanı istiyorum.
Here, I want you to have this.
Bunu almanı istiyorum.
I'd like you to have it.
Bak, bunu almanı istiyorum.
Listen, I want you to have this.
Bunu almanı istiyorum.
I want you to have it.
Bunu almanı istiyorum.
I want you to take it.
Aklıma gelmişken Charlie Brown, bunu almanı istiyorum.
Incidentally, Charlie Brown, I want you to take this.
bunu almanı istiyorum.
I want you to take this.
Bunu almanı istiyorum.
I want you to take this.
- Bunu almanı istiyorum.
- l want you to have this one.
- Bunu almanı istiyorum.
Come on. I want you to take this.
Bunu almanı istiyorum.
And I want you to have this.
- Hayır ama ben bunu almanı istiyorum.
No, but I want you take that.
Bunu almanı istiyorum.
I want you to take it. Look, look.
Bak bunu almanı istiyorum.Arizona'dan aldığım Londra köprüsü hatırası.
Look. Here. It's a souvenir from the London Bridge gift shop in Arizona.
Bir dakika bunu almanı istiyorum.
Here! Here. I want you to have this.
Bunu almanı istiyorum.
I'd like you to have this.
Bunu almanı istiyorum.
That's the one I want you to have.
Bunu almanı istiyorum.
I want you to take this, my sister.
Bunu almanı istiyorum.
I want you to have something.
Ve bunu almanı istiyorum.
And I want you to have that.
- Bunu almanı istiyorum.
- I want you to have it.
Bunu almanı istiyorum.
I wanted you to have this.
Bu geziye çıkmanın yanlış olduğunu düşünsem de bunu almanı istiyorum.
Though I think it is wrong for you to make this journey I want you to take this.
- Bunu almanı istiyorum.
- I want you to have this.
Bunu almanı istiyorum. Tamam.
I want you to have this.
Bunu almanı istiyorum.
I want you to have that.
Bunu almanı istiyorum.
Tomalá. I want you.
Bunu almanı istiyorum, Lennier.
I want you to have this, Lennier.
Dharma, bunu almanı istiyorum.
Dharma, I want you to have this.
- Bunu almanı istiyorum.
I want you to have this.
- Bunu almanı istiyorum.
I want you to take this.
Woody, Bunu iyiliklerinin karşılığı olarak almanı istiyorum
Woody, I want you to have this along with my thanks.
- Onun hatırına almanı istiyorum bunu.
Take it for her sake.
Bunu almanı ve ona ulaştırmanı istiyorum.
I want you to take it and make sure that he gets it.
Bunu sadece önlem olarak almanı istiyorum.
And I want you to take this just in case.
Bunu almanızı istiyorum.
I want you to have this.
Bunu bir hatıra olarak almanı istiyorum.
I want you to have this as a personal memento.
Bunu almanı ve tanıdık olan var mı diye bakmanı istiyorum.
I'd like you to take this and see if you can recognize anybody.
Bunu almanı ve Sean'ı bulmanı istiyorum.
I want you to take this and find Sean.
Bunu da almanı istiyorum.
And I want you to take this.
Bana yaptığın iyiliğinin karşılığında bu elmayı almanı istiyorum. Bunu kabul edemem!
I'll give you this apple for your kindness.
Bunu almanızı istiyorum.
I'd like for you to have this.
Bunu almanı istiyorum.
I should like you to have this.
almanı istiyorum 30
istiyorum 518
istiyorum ki 20
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
istiyorum 518
istiyorum ki 20
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapamam 834