English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bunu yapamazsınız

Bunu yapamazsınız traduction Anglais

1,429 traduction parallèle
- Bunu yapamazsınız.
- You couldn't do it.
Bunu yapamazsınız!
You can't do that!
Hayır, bunu yapamazsınız.
Oh, no, you don't.
Ama bir CEO olarak bunu yapamazsınız
But as a CEO you cannot do that.
Güçsüzseniz bunu yapamazsınız. Ben de Bay Poirot, babamın kızıyım.
You can't do that with thin skin in eye, I'm my father's daughter.
- Bunu yapamazsınız!
- You can't do this!
Hayır, bunu yapamazsınız.
You can't do this. You can't do this.
Bunu yapamazsınız ise, Sen karanlık bir dünya gibi hissediyor ne bulacağız.
If you can't do that, you're gonna find out what a world of darkness feels like.
Sen, beni aptal düşündüm ama bunu yapamazsınız.
You thought you could fool me, but you can't.
- Hey bunu yapamazsınız.
- Y'all can't just do this.
Dinleyin Doktor Bryce, bunu yapamazsınız.
Listen, Dr. Bryce, you can't do that.
Bunu yapamazsınız!
You can't do this!
Durun bunu yapamazsınız!
Let's listen in.
Bunu yapamazsınız.
You can't.
Bu hâldeyken ona bunu yapamazsınız.
You can't scan this man's brain while he's away.
Bunu yapamazsınız.
You cannot do this.
Bunu yapamazsınız. Ben İngilizim.
You can't do this.
Bunu yapamazsınız.
You can't do this.
İkiniz de gerçekten çok çok iyisiniz... ve sizi seviyorum, ama bunu yapamazsınız.
You both are really, really great... and I love you, but you can't do this.
Bunu yapamazsınız.
Civilians. You can't do this.
Gidin Bunu yapamazsınız.
Go away. You can't do this.
Bunu yapamazsınız.
Wait! Wait! You can't do this to me.
Bunu yapamazsınız.
You can't do that.
Bu çocuklara bunu yapamazsınız.
You cannot do this to these boys.
Biliyorsunuz bunu yapamazsınız.
You know we can't do that.
Bunu yapamazsınız.
You just can't.
Bunu yapamazsınız!
You didn't!
Ama buzdolabındaki afyon deposu yüzünden bunu yapamazsınız.
Which you won't do in case they discover your little opium den... you got in the icebox there.
- Bunu yapamazsınız, size söyledikten...
- You can't do that. Not after he told you...
- Bunu yapamazsınız.
- You can't do that.
- Hayır, Bay D, bunu yapamazsınız.
MIKE : No, Mr. D, you can't do this.
- Bunu yapamazsınız.
You can't do this.
Bakın, bana bunu yapamazsınız.
Look, you can't do this to me.
- Bunu yapamazsınız.
- You can't.
- Bunu yapamazsınız.
- You can't do that. - No.
- Doktor, bunu yapamazsınız.
- Doctor, you can't do this.
- Bunu yapamazsınız.
- You can't do this.
Bunu yapamazsınız dostum.
Y'all can't do this, man.
- Hayır, bunu ona yapamazsınız. Sizin için girdiği riskin farkında mısınız?
You can't do this to him.
Bunu tek bir sağlam bacakla yapamazsınız..
No way, I couldn't do it with a good leg.
- Bunu burada yapamazsınız.
- You can't do that in here.
Bayan Fitzgerald, bunu ona yapamazsınız.
Mrs. Fitzgerald, you can't do this to her.
- Bunu O'na yapamazsınız.
- You can't do this to him.
Tabi o telefonla bunu da yapamazsınız.
I don't see you can do that with that phone.
Bunu yapamazsınız!
- You can't do that!
15 dakikadır bekliyorum, bunu bana yapamazsınız çünkü ben ünlü biriyim.Marty Sheen'im.
I have been on hold for 50 minutes. You cannot do that to me, because I'm... I'm...
- Bunu bize yapamazsınız.
- You can't do this to us :
Bunu bana, servise yapamazsınız.
You can't do that to the Service or to me.
Bunu yapamazsınız!
You can't do this.
General, bunu yapamazsınız -
General, you can't- -
Bunu söylediğim için üzgünüm ama, tek başınıza yapamazsınız.
I hate to say it, but I'd feel better if there's more'n one of you samurai-sama. You know, that leader of yours...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]