Derdi ne bunun traduction Anglais
190 traduction parallèle
- Derdi ne bunun?
- What's eating him?
- Derdi ne bunun?
What's with her?
- Derdi ne bunun?
What's eating him?
Derdi ne bunun?
What's the matter with him?
- Derdi ne bunun şimdi?
- What's with him?
Derdi ne bunun?
What's his problem?
- Derdi ne bunun?
What is wrong with her?
Bana, bir erkeğin yiyebileceği kadar yemek pişireceksin! Derdi ne bunun?
[LAUGHING] What's with him?
Derdi ne bunun?
What the fuck's his problem?
Oh, derdi ne bunun?
Oh, what's the matter with this thing?
Derdi ne bunun?
What's his fucking problem?
Derdi ne bunun?
What is wrong with him?
Derdi ne bunun?
- What's his problem?
- Derdi ne bunun? - Her zamanki şeyler.
- What is with him?
- Derdi ne bunun?
- What on earth is her deal?
Derdi ne bunun?
What's going on?
Derdi ne bunun?
What's up?
Derdi ne bunun?
What's eating him?
Derdi ne bunun?
What's going on with her?
- Derdi ne bunun?
What's wrong with him?
- Derdi ne bunun?
- What's the matter with him?
- Derdi ne bunun?
- What's her problem?
Orayla derdi ne bunun?
What's it matter where she suffers?
- Kendi kendime, "Bunun ne derdi var, hızlı yürüyemiyor mu?" diye düşünüyordum.
- I thought, What's the matter with him? Can't he walk faster?
Bunun ne derdi var böyle?
What's she so restless about?
Ne derdi var bunun?
What's the matter with him?
Derdi ne ki bunun?
What's the matter with her?
- Bunun derdi ne?
- What's wrong with her?
Oscar Wilde bunun için ne derdi?
How would Oscar Wilde have put it?
- Bunun derdi ne?
What's he matter with him?
Bunun derdi ne Norton?
I tried to warn you, Mr. P.
Bunun derdi ne?
What's his problem?
Bunun derdi ne?
What's with him?
Bunun derdi ne?
- Hey, what's bugging her?
Bunun derdi ne amına koy'ım ya?
What's his fucking problem? - Paul, babe.
Bunun ne derdi var?
What the hell's wrong with him?
Ne derdi var bunun?
- What's the matter with him?
Derdi ne bunun?
He saw your father's chair was gone.
Bunların hepsi yüz karası. Bunun derdi ne?
What's the problem?
Bunun derdi ne böyle?
What the hell is the matter with him?
- Bunun derdi ne?
- What's that riff?
Bunun derdi ne?
What's up his ass?
Bunun derdi ne?
What's up with that?
- Bunun derdi ne böyle?
What the fuck is his problem?
Derdi ne bunun?
What the hell is he doing? Hey!
Bunun derdi ne?
What's her problem?
- Bunun derdi ne?
Let's find out.
- Bunun derdi ne be?
- What the hell is her problem?
- Bunun derdi ne?
What's her problem?
- Bunun derdi ne?
- What is her problem?
Bunun derdi ne?
Uh...
derdi ne 17
derdi neymiş 16
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bununla birlikte 245
bunun gibi 190
bunun adı ne 18
derdi neymiş 16
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bununla birlikte 245
bunun gibi 190
bunun adı ne 18
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun anlamı ne 159
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90
bununla 93
bunun bir önemi yok 62
bunun için teşekkür ederim 20
bunun için 111
bunun gibi bir şey 34
bunun anlamı ne 159
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90
bununla 93
bunun bir önemi yok 62
bunun için teşekkür ederim 20
bunun için 111
bunun gibi bir şey 34