Direksiyona geç traduction Anglais
159 traduction parallèle
Direksiyona geç Red.
Get behind the wheel, Red.
Arabaya gir, direksiyona geç.
Sit in that car, back of the wheel.
Çavuş direksiyona geç.
Sergeant, you take the wheel.
Direksiyona geç çabuk.
Take the wheel.
- Direksiyona geç.
- Kitty, take the wheel.
- Direksiyona geç!
- Take the wheel!
Vaiz. Direksiyona geç, direksiyona geç.
Preacher, take the wheel.
Amy, direksiyona geç.
Amy, you take the wheel.
- O zaman, direksiyona geç.
Then take your place.
! Direksiyona geç.
Take the wheel!
Direksiyona geç.
Grab the wheel!
Eğer bir sorun çıkarsa, direksiyona geç ve buradan uzaklaş.
If there's a problem, get behind the wheel and drive away.
Sen, direksiyona geç.
You, get behind the wheel.
Direksiyona geç, Peg.
Take the wheel, Peg.
Direksiyona geç.
Behind the wheel.
- Direksiyona geç.
- Take the wheel.
Çekil oradan! Direksiyona geç!
Slide over and take the wheel.
Jose Mari, direksiyona geç.
Jose Mari, take the steering wheel!
Direksiyona geç ve benim için biraz gaza bas.
Get behind the wheel there and step on the gas for me.
Hayatım, direksiyona geç.
Honey, you want to steer?
- Bir şey deneyeceğim. Direksiyona geç Lisa.
- Let me try something, Take the wheel, Lisa,
- Evet. Hadi direksiyona geç.
Come sit in the front seat, man.
Direksiyona geç dostum.
Take the wheel, man.
- Direksiyona geç, Bough.
- Take the wheel, Bough.
- Direksiyona geç!
- Then take the wheel!
- Direksiyona geç.
- Come on, man.
Direksiyona geç ve bana marifetlerini göster.
Take the wheel and show me your stuff.
Direksiyona geç.
Here, take the wheel.
Peki, direksiyona geç ve geri gelmeye hazırlan.
OK, now scoot on over and get ready to back up.
Direksiyona geç.
You drive. Hurry.
- Direksiyona geç.
! here, dude, your wheel.
Direksiyona geç.
Take the wheel!
Pekâlâ Sophie, direksiyona geç.
Okay. Sophie, get behind the wheel.
Direksiyona geç.
Slide behind the wheel.
Hadi bakalım evlat, geç direksiyona.
Come on, son, let's change.
Direksiyona geç.
Take the wheel.
Roma'dan çıkınca direksiyona sen geç.
- Come, come. As soon as we're out of Rome, you're driving.
İstiyorsan direksiyona sen geç.
Take the wheel if you can do better.
Sana dediğimi yap. Geç şu direksiyona ve- -
Just like I told you... and sit down under that steering wheel.
Direksiyona sen geç.
Take over the wheel.
Yürü, yürü, geç direksiyona!
Go. Go, go, drive!
Direksiyona sen geç.
Here, you drive.
İşte Ahbap, direksiyona geç.
Okay, Dude, you're wheel.
Direksiyona geç.
Now, I want you to take the wheel.
Geç direksiyona.
Get behind the wheel.
Sen geç direksiyona!
Take the wheel!
Geç direksiyona ve şu hurda yığınını çek yoldan.
Scoot on over and drive this scrap heap.
Geç direksiyona, al şu arabayı içeriye sen.
Isn't it done yet? Just finishing now.
- Biz itelim, sen direksiyona geç. - O zaman direksiyona geçeyim.
Steer to the left a bit.
Geç direksiyona.
Take the wheel.
Pekala. Hadi gel, geç direksiyona.
Go ahead, Carla.
geçmiş olsun 71
geçmiş 44
gece 187
geceler 19
geçmişte 40
geçti 458
geçmişi 24
geçebilir miyim 33
geçecek 59
geçer 72
geçmiş 44
gece 187
geceler 19
geçmişte 40
geçti 458
geçmişi 24
geçebilir miyim 33
geçecek 59
geçer 72
geçelim 22
geceleri 65
gecikme 24
geçici 24
geçtim 30
geçebilirsiniz 29
gece vakti 17
geçen yaz 24
gece gündüz 60
geçerli 17
geceleri 65
gecikme 24
geçici 24
geçtim 30
geçebilirsiniz 29
gece vakti 17
geçen yaz 24
gece gündüz 60
geçerli 17
geçmiyorum 21
geciktim 283
geçen gün 73
geceyarısı 22
gece ve gündüz 94
geceleri uyuyamıyorum 17
geciktin 152
geceleyin 36
geç kaldığım için özür dilerim 34
geç kaldım 322
geciktim 283
geçen gün 73
geceyarısı 22
gece ve gündüz 94
geceleri uyuyamıyorum 17
geciktin 152
geceleyin 36
geç kaldığım için özür dilerim 34
geç kaldım 322