Düğün mü traduction Anglais
188 traduction parallèle
- Düğün mü?
- Wedding?
Düğün mü?
A wedding?
Düğün mü?
Wedding?
Yakında düğün mü var?
- We gonna have a wedding, Ben?
- Düğün mü var? - Bilmem.
- A marriage?
Sabah saatinde düğün mü olurmuş? !
Who holds a wedding in the morning!
Sonsuza kadar düğün mü organize edeceksin? - Evet.
You're forever organising weddings...?
Mesela düğün mü, doğum günü mü, nişan mı veya...
Maybe a wedding, a birthday, an engagement or...
Bu Cheers'daki ilk düğün mü?
is this the first wedding in Cheers?
Beyaz gelinlikli bir düğün mü olacak?
Is it going to be a white wedding?
Düğün mü?
Mate us?
- Dokuz yaşında düğün mü?
- Wed at nine?
Büyük bir düğün mü olacak?
- Gonna be a big wedding?
Düğün mü?
Your daughter's marriage?
Düğün mü?
- Wedding?
- Bu gerçek bir düğün mü olacak?
- Is this gonna be a real wedding?
Düğün mü istiyorsun? - Evet.
You want weddings?
- Düğün mü?
- A wedding?
- Düğün mü? - Evet büyük davet. - Tören gibi mi?
And the female devours the male immediately after the ceremony?
Sen büyük bir düğün mü hayal ediyordun?
You dreamed of a big wedding?
Düğün mü?
The wedding.
Neyse ki düğün için kullanacak. - Düğün mü?
Thank God he's takin'off for the wedding.
Düğün mü dedim?
Did I say wedding?
Düğün mü?
There's a wedding?
Bugün düğün mü var?
Is there a wedding?
Bir düğün mü?
A wedding?
Evet efendim deyip durma. Cenaze mi var, düğün mü var?
- What the hell were you thinking?
Bu düğün mü, cenaze mi?
A white tent!
Sizce büyük bir düğün mü ister?
Will she want a large wedding, you think?
- Düğün mü mahvoldu?
- The wedding was ruined?
17 Nisan Bayan Esperanza Malagon Prieto'nun ölüm yıldönümü. Büyük bir düğün mü istersin yoksa...
In other news, this April 7th already meet 18 years of death of Esperanza Malagon
Sonsuza kadar düğün mü organize edeceksin?
You're forever organizing weddings...? - Yes
Ne daveti? Yine düğün mü? Farklı bir tür parti.
So so what is this?
Bu bir düğün mü yoksa taç giyme töreni mi?
Is this a wedding or a coronation?
Uygun bir düğün mü yoksa eski usül bir şey mi planlıyorsun?
Are you planning a proper wedding or just any old thing?
- Çifte düğün mü?
- A double wedding?
Büyük bir düğün mü olacak?
- So, tell me, will it be a big wedding?
Bir düğün mü?
One?
Kambersiz düğün mü olur?
So not a party without me.
Düğün fotoğrafımızı gördün mü?
See our wedding picture?
- Düğün fotoğrafını gördün mü?
Did you see the wedding photograph?
Nasıl bir düğün istediğinizi düşündünüz mü?
Well. So have you two given any thought to what kind of wedding you want?
Düğün organizatörü mü?
Wedding coordinator?
- Düğün mü?
A wedding?
Çılgınlık edip Wisconsin'e giderek düğün basmadan önce sorayım. Geçen gün o kadar kötü mü görünüyordum?
All right, before I do anything crazy like go to the airport, fly to Wisconsin and crash a wedding, did I really look that bad the other day?
Baba baksana, Daphne'ye vereceğin düğün hediyesini düşündün mü hiç?
Dad, listen... have you given any thought to Daphne's wedding present?
Düğün mü?
Wedding? What fucking wedding?
Düğün fotoğraflarımızı yan yana getirip albüm mü yapayım?
What do you want me to do, staple our wedding photos together and make a flip book?
Başlarda yer alan "Kanlı Düğün" resmini gördün mü?
Did you see the piece out front, "Blood Wedding"?
Düğün için kimi çıkaracağınızı düşündünüz mü?
Have you decided on a band for the wedding?
Çöp kutusuna çarpan kız senin düğün organizatörün mü?
The dumpster girl is your wedding planner?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183