Geri dönecek misin traduction Anglais
209 traduction parallèle
Geri dönecek misin?
You going back there?
Bana birgün geri dönecek misin?
How are you ever going to come back to me?
Dennis, bana geri dönecek misin?
Oh, Dennis, you'll come back to me?
Bu yangın işinden vazgeçmen konusunda anlaştık mı... ve benimle Missouriye geri dönecek misin? .
That you agree to give up this bonfire business... and come back to Missouri with me.
- Geri dönecek misin?
LOXl : Will you put back?
Geri dönecek misin?
Going back?
- Üniversiteye geri dönecek misin?
- You'll be going back to university?
- Geri dönecek misin?
- You come back?
Hague'daki hayatına geri dönecek misin?
Will you go back to your life in The Hague?
- Geri dönecek misin?
- Will you return?
Geri dönecek misin?
You're goin'back?
- Peki sonra geri dönecek misin?
- Then you're coming back?
Bu şipşak işini bitirdikten sonra Amerika'ya geri dönecek misin?
Will you go back to America when you are finished with your click-click?
Geri dönecek misin?
You are coming back?
Kente geri dönecek misin, Komiser?
Are you driving back into town, Lieutenant?
Geri dönecek misin?
Will you return?
- Geri dönecek misin?
- Are you coming back?
Geri dönecek misin, Drogo?
will you be coming back, Drogo?
- Kulübe geri dönecek misin?
- You going back to the place?
- Geri dönecek misin?
- You gonna be back later?
Geri dönecek misin?
You going back?
Geri dönecek misin?
Will you come back?
Geri dönecek misin?
Will you revert?
Partiye geri dönecek misin?
Are you going back to the party?
Köye geri dönecek misin?
Are you going back to the village?
Ama bir gün geri dönecek misin?
But someday you will return?
Gidersen geri dönecek misin?
Will you come back if you go?
- Geri dönecek misin?
- You're coming back?
Geri dönecek misin?
Going back again?
Moskova'ya geri dönecek misin?
Are you coming back to Moscow?
Geri dönecek misin?
Will you go back?
Nohant'a geri dönecek misin?
Will you be going back to Nohant?
Peki geri dönecek misin?
Do you think you'll ever come back?
Geri dönecek misin?
Are you coming back?
- Geri dönecek misin Fransız?
- You're coming back, Caiun?
- Okula geri dönecek misin?
- Are you gonna go back to school?
- Geri dönecek misin?
- Will you be back?
Geri dönecek misin dönmeyecek misin?
Are you gonna come back or not?
Yatağa geri dönecek misin?
Going back to bed?
- Oraya geri dönecek misin?
- You're really gonna go back there?
İşine geri dönecek misin yoksa dönmeyecek misin?
Are you going back to work or not?
- Geri dönecek misin?
- So you going back out there?
Ona geri dönecek misin?
You're gonna get back to her?
Buckland'a geri dönecek misin?
So are you still going back to Buckland's?
Geri dönecek misin?
You going to come back?
Daphne, işe geri dönecek misin?
Daphne, will you be coming back to work?
- Poliliğe geri dönecek misin?
- Are you back on the force?
Bana bu konuda geri dönecek misin?
So you'II get back to me on that?
- Geri dönecek misin?
Coming back down?
Geri dönecek misin?
But you'll be back?
Ameliyat edilip iyileştiği zaman... belirsiz geleceğiyle yüzleşmek için koloniye geri dönecek. İyi misin?
Once she "s recovered from surgery, she" ll return to the colony to face an uncertain future.
geri dönecek 75
geri döneceksin 37
geri dönecekler 26
geri dönecektir 34
dönecek misin 17
misin 24
mısın 19
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri döneceksin 37
geri dönecekler 26
geri dönecektir 34
dönecek misin 17
misin 24
mısın 19
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri gelin 133
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri gelin 133