English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Gerçekten güzeldi

Gerçekten güzeldi traduction Anglais

653 traduction parallèle
Çok güzeldi, gerçekten güzeldi.
That was beautiful, really beautiful.
Hâlbuki bir saat önce gerçekten güzeldi.
An hour ago, it was very pretty.
- Kahve gerçekten güzeldi.
- Coffee was real nice.
- Güzeldi, gerçekten güzeldi.
- That was lovely, really lovely.
Dün geceki parti gerçekten güzeldi.
Quite a brawl last night.
Hayır, gerçekten güzeldi.
No, it really was great.
Gerçekten güzeldi.
Really beautiful.
Veya Algonquin gerçekten güzeldi.
Or Algonquin was really, really great.
Sağol, seninle tanışmak gerçekten güzeldi.
Thanks, it was really nice to meet you.
Gerçekten güzeldi.
Very good.
O zaman trenler gerçekten güzeldi.
The trains were really nice then.
Çok özeldi, gerçekten güzeldi.
The movement of your walk... and your dress was so beautiful to see.
Wayne'in yanında hepimiz öyle görünüyorduk. Gerçekten güzeldi.
- Well, we all did next to Wayne.
Ben biraz geciktim. Ama seninle karşılaşmak gerçekten güzeldi.
Well, I'm a bit late, but it's just so nice seeing you.
Gerçekten güzeldi.
Really good.
- Gerçekten güzeldi.
- That was real good.
- Gerçekten güzeldi.
- It really was.
Yani sizinle çalışmak gerçekten güzeldi baylar ama...
I mean, it was really great working with you guys, but...
Evet, savaş gerçekten güzeldi tatlım.
Yes, it was nice in the war, really.
Evet, gerçekten çok güzeldi.
Yes, very nice, very nice indeed.
Gerçekten çok güzeldi.
It really was very nice.
Sizi görmek gerçekten çok güzeldi.
It sure is good to see you.
Her şeyi mutfak masasına yerleştirmiştim ve gerçekten de çok güzeldi.
I had everything laid out in the dining room and it was just beautiful.
Gerçekten çok güzeldi.
Well, now, that was real nice.
Şu İtalyan kadınları gerçekten çok güzeldi.
Those Italian women, they were really a dish.
Çizmeleri gerçekten çok güzeldi, neredeyse yeni gibi, ben de...
They was an awful nice pair of boots, almost brand-new, and I thought...
Gerçekten çok güzeldi.
It's really delicious.
Gerçekten çok güzeldi.
It was awfully nice.
Gerçekten çok güzeldi.
Very nice, really.
Seninle konuşmak güzeldi gerçekten.
Look it's been great speaking to you, really.
Hayır, gerçekten çok güzeldi.
It was good. Really!
Gerçekten çok güzeldi.
Yeah, she was real pretty.
Tanrım, ne güzeldi. Gerçekten çok güzeldi.
God, that was something, really something.
Kızkardeşim çok alımlıydı. Gerçekten çok güzeldi.
My sister was very pretty - absolutely beautiful.
Seninle vakit geçirmek gerçekten çok güzeldi.
It was really nice spending time with you again.
Çok güzeldi, gerçekten.
Very lovely, in fact.
Gerçekten çok güzeldi.
Really lovely.
Şey, gerçekten... Seni görmek güzeldi.
Well, it's really.... lt's nice seeing you and....
Gerçekten çok güzeldi
By all accounts, she was a great beauty.
Parti gerçekten çok güzeldi.
That was a great party.
Gerçekten çok güzeldi, sanki sırça bir araba!
Really beautiful, like a bubble car.
Ve çok güzeldi, gerçekten çok güzel ve çok çalışkan bir kadındı.
And she was so nice, a really nice girl, and really hard-working.
Ve gerçekten çok güzeldi, ilk yapışımdı.
And it was really wonderful, the very first time
Biliyorsun, Sadece şunu söylemek istiyorum, bu gerçekten çok güzeldi.
You know, I'd just like to say that, well, this is really nice.
- Evet gerçekten güzeldi!
Great.
Gerçekten, güzeldi.
Really, it was beautiful.
- Evet, gerçekten, evlilik günlerimiz çok güzeldi.
Oh, uh, yes, in fact, it was on the very day of our marriage.
Bayanlar ve baylar, bu akşam Başkan'ın burada bulunması gerçekten çok güzeldi.
Ladies and gentlemen, it certainly was fantastic having the President here this evening.
Gerçekten çok güzeldi. Her şey ortadaydı. - Sen kimsin?
he learned his lines and he was Seth Cohen
Çok güzeldi, gerçekten etkileyiciydi.
It was a triumph. Oh, thank you.
Gerçekten hızlı öğrendim. Güç ne kadar güzeldi.
I learned real fast how sweet power was.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]