Harika gidiyorsun traduction Anglais
588 traduction parallèle
Harika gidiyorsun sen...
Oh, you're doing great, you're...
- Harika gidiyorsun.
- You're doing swell!
Harika gidiyorsun, nerden öğrendin böyle çalmayı?
Well, git'r go, where'd you latch onto that'un?
Harika gidiyorsun.
You're doing great.
Devam et, Annabel. Harika gidiyorsun. Sorumluluk Eisenhower yönetimine kalmıştı, ki bu 20 yıl süren ilk cumhuriyetçi yönetimdi.
She's no longer the same person who cut your head open with a tin shovel in the playground five years ago.
Dan, Dan, harika gidiyorsun.
Dan, Dan, you're doing great.
- Harika gidiyorsun.
- You're doing wonderfully.
- Tamam. Harika gidiyorsun.
You're doing great.
Dayan biraz, harika gidiyorsun.
Keep it up, go very well.
Hadi, harika gidiyorsun.
Come on, you're doing great.
Harika gidiyorsun.
You're doing wonderfully well.
Harika gidiyorsun.
You're getting too good.
- Harika gidiyorsun.
- You're doing just great.
Harika gidiyorsun.
You ´ re doin ´ great.
- Harika gidiyorsun.
You're doing splendidly!
- Harika gidiyorsun.
- You're doing great.
Harika gidiyorsun.
It's okay. You're doin'great.
Harika gidiyorsun.
You're doing great, you know?
Harika gidiyorsun, gerçekten.
You're doing great- - really, great.
Daha iyi. Sandy, harika gidiyorsun.
Sandy, you are doing great.
- Bence, harika gidiyorsun.
- well, you`re doin` just fine.
Harika gidiyorsun.
Keep pushing. You're doing great.
Harika gidiyorsun.
You're doing great, you know. Real strong.
Harika gidiyorsun.
You " re doing great.
Harika gidiyorsun.
Fucking sweet as.
Harika gidiyorsun.
You're doing great!
Harika gidiyorsun, Nerys.
You're doing great, Nerys.
Harika gidiyorsun.
You're doin'great.
Bence harika gidiyorsun canım. Seninle gurur duyuyorum.
I think you're doing wonderfully, my dear. I'm proud of you.
Harika gidiyorsun, Nick.
You're doing brilliantly, Nick.
- Harika gidiyorsun Robin.
- You're doing awesome.
Hayır, harika gidiyorsun. Sakın pes etme.
Don't you give up.
Harika gidiyorsun, Sophia.
You're doing great, Sophia.
Harika gidiyorsun, George. Onları düşünme, kapıya git.
You're doing great, george, don't think about them, just get to the door.
Harika gidiyorsun bebek.
You are doing great. baby.
Ellen, harika gidiyorsun!
Ellen. you are doing great.
Bence harika gidiyorsun.
Sounds like you're doing really well.
- Harika gidiyorsun.
- Very well.
Harika gidiyorsun Jing-Mei. Harikasın. Yakında epidural kısma geçeceğiz.
We'll get the epidural working soon.
Haydi ama. Harika gidiyorsun.
You're doing great.
İşte böyle, harika gidiyorsun.
That's it, you're doing great.
- Harika gidiyorsun!
- You're doing great!
Harika gidiyorsun, Lindsey.
You're doing great, Lindsey.
Bu inanılmaz koşullar karşısında harika gidiyorsun.
You seem to be doing remarkably well under extreme circumstances.
Odayı bitirdik sayılır, harika gidiyorsun.
We made it across the room. You're doing great.
- Harika gidiyorsun.
- You're doing great. - No.
Harika deyip durmasana. Nereye gidiyorsun?
Stop saying "fantastic." Where are you going?
Bütün gün TV'de avlanıyorsun harika yerlere gidiyorsun.
Fish all day on TV and you get to go see the best spots.
Harika bir yere gidiyorsun.
- You're going to a great place.
Harika, evet. Yatağa. Jack, hemen yatağa gidiyorsun.
Yeah Bed Jack, in your bloody bed now
Bu harika Puff. Çok iyi gidiyorsun.
This is great, Puff.
gidiyorsun 93
gidiyorsunuz 20
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
gidiyorsunuz 20
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika olur 206
harika bir yer 43
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika olur 206
harika bir yer 43