Harikadır traduction Anglais
1,670 traduction parallèle
- Meditasyon harikadır. Ama kimseyi çete tecavüzünden kurtardığını duymadım.
Meditation's terrific and all, but never heard of it saving anyone from a gang rape-type situation.
Senle Albay Tigh sabahın köründeki brifinglerde çok eğleneceksiniz çünkü gözünü açar açmaz İkinci Kaptanı görmek harikadır.
Well, you and Colonel Tigh have a lot of fun at those early morning briefings, cause the XO's a lot of fun the first thing.
Karides kokteyli harikadır.
Shrimp cocktail is fantastic.
Harikadır.
It all sounds so wonderful.
Sorun şu ki, o büyük ve romantik anlar yaşanırken harikadır. Ama gerçek değildir.
Well, here's the thing, those big romantic moments, they're great when they happen, but they're not real.
Sadece ; bugünün teması "Ted harikadır."
the theme of today is, "Ted rocks."
Çocuklar harikadır.
AH, KIDS ARE GREAT.
Bu harikadır
Toot's a funny word.
Ve notları da harikadır.
He's a really good kid, and he's got great grades, too.
Espri, hastalarla buzları kırmak için harikadır. Tamam mı?
Humor is a great ice-breaker for patients, okay?
Ablam aslında harikadır ama bazen -
Here's the thing. My sister's great, but she's...
Harikadır ama onları ayırmak istemiyoruz.
He's great, but we really don't want to separate them.
Öyle olmak harikadır.
It is awesome being that.
Benim yön duygum harikadır.
I have an awesome sense of direction.
Evet orta okullar harikadır, hatta harika ötesi.
Yeah, middle school's amazing. It is extraordinary.
Çok harikadır, anlıyor musun?
That's something very nice, you know?
Evet, gerçekten harikadır Emily.
- She's an entire seam, Emily.
- Penguen filmi harikadır.
The penguin movie rocks.
Yunuslar harikadır.
The dolphins are great.
Stewie harikadır.
Stewie is cool.
Bakın, eminim Karayipler'in sahili, tatilleri falan harikadır ama ben burada çalışamam, hele ki asla yaşayamam.
Look, I'm sure the Caribbean's great - beach holidays and snorkelling, but I can't work here, let alone live here!
Jim harikadır.
Jim is great.
Chili's harikadır.
Chili's is great.
- Evet, harikadır.
Oh, she's great.
Evet, harikadır biliyorum.
Yeah, he's great.
Çünkü yanıp sönen ışıklar harikadır!
'Cause sparkly lights are amazing!
Pirinç omletleri bir harikadır. Parmaklarını yersin.
Their rice omelet's perfect Just their rice omelet
Kaleler, eski yapıtlar harikadır, erkeklerin hayallerini süslerler.
Castles are great, old buildings are great, they're what men dream about
Genç olmak harikadır.
It's great to be young
- Oldukça harikadır.
- She's pretty great.
Mesela evcil hayvanlar harikadır, size kendinizi harika hissettirirler.
This principle applies to your family pet, for instance which I believe they're wonderful because they put you in a great emotional state.
Marshall harikadır.
Marshall's great.
Çocuklar harikadır... İkimiz de iyi para kazanıyoruz. Göğüslerin büyüyecek.
Kids are great... we both make good money, your boobs'll get huge
Ve kendimi garip hissetmeden Beanie Babies olabileceğim. Ve çocuklar harikadır.
I can finally buy Beanie Babies without feeling weird, and kids are great!
Oh, Miami harikadır. Kumsalımız, tropikal bataklığımız, birçok genç insan var. Senin kişiliğinle eminim bir sürü arkadaş bulacaksın.
oh, miami's great. we got the beach, the everglades, lots of young people. with your personality, I'm sure you'll make plenty of friends.
- Buranın bıldırcın eti harikadır.
- The quail here is excellent.
O yer harikadır.
That place is great.
Herneyse, Marshall harikadır.
Anyway, Marshall here is awesome.
Hayır. Pirinçli Krispie İkramları harikadır. Ve "M and Ms" lerle birlikte tadından yenmez.
No, Rice Krispie treats are great, and I do prefer them with the MM's in.
Ama tadı harikadır.
But it's delicious...
ama kılıç balığımız harikadır.
I just served the last one, but the swordfish is wonderful.
Çok sızlandığım biliyorum ama annelik harikadır
I know I gripe, but motherhood rocks.
- Jake harikadır.
- Ah, Jake's great.
- Kesinlikle, Judith'te harikadır.
- Absolutely. Judith's great too.
Her neyse, Jack harikadır.
Anyway, Jack rocks.
Çünkü tırtıl sarma harikadır.
Because the caterpillar roll is awesome.
- Tiyatro bölümü harikadır.
Fantastic theater program.
Evet, uzun zaman önce fark ettik ki "izm" ler akıllı ve makul insanlar için harikadır fakat akılsız insanların elinde şiddete yol açmıştır.
Yes. Long ago we realized isms are great for those who are rational, but in the hands of irrational people, isms always lead to violence.
Annem harikadır.
My mother is awesome.
Berlin harikadır.
Berlin's cool.
- Oh harikadır.
Oh, it's great.
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57