Hiçbir şey bilmiyorsun traduction Anglais
1,559 traduction parallèle
Hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi?
You don't know anything, right?
Hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know anything.
- Hiçbir şey bilmiyorsun.
- You know nothing.
Hiçbir şey bilmiyorsun.
Oh, you have no idea.
Benim, karım, işim, hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. - Hiç.
You don't know anything about me, my wife, my work, my life.
Tanrım! Hiçbir şey bilmiyorsun.
My god, you don't know anything.
Hiçbir şey bilmiyorsun.
You have no idea.
Hiçbir şey bilmiyorsun!
You don't know anything!
Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun!
You don't know anything about me!
- Sen hiçbir şey bilmiyorsun.
- You don't know anything.
Hiçbir şey hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Don't know nothin'about nothin'.
Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun.
You know nothing about me.
- Hayır! Hiçbir şey bilmiyorsun!
You don't know anything!
- Bunun hakkında Hiçbir şey bilmiyorsun.
- You don't know nothing about that.
Sen hiçbir şey bilmiyorsun!
You don't know nothing!
Bu çocuklar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know the first thing about these kids.
O konuda hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know anything about it.
Evliliğin dinamikleri hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know squat about the dynamics of marriage.
Sen de benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun!
You don't know anything about me!
Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun bu doğru.
You don't know anything about me, that's right.
Oğlun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun!
You have no idea what your son is going through!
Gerçekçi olmak gerkirse, onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
To be truthful, you know nothing about him.
Çünkü Doreen, Jenny, Julie ve Gina hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Because you know nothing about Doreen and Jenny and Julie and Gina.
- Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun!
- You don't know a thing about me.
Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun!
You know nothing about me!
Hayatını nasıl sürdüreceğinle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know shit about how to run your life.
Baba, sen giysiler hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, senden nefret ediyorum.
Papa, you know nothing about clothes! I hate you!
Bu konuda hiçbir şey bilmiyorsun.
( Angie ) You've just got no idea.
Ben ve yaşantım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know anything about me, or my life...
- Bu konular hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
- You don't know anything about it.
Onu hiç merak etmiyor musun? O adamın veya kızın belki de yaratığın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
I mean, you don't know anything about him... or her... or even it!
Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know anything about him.
Hiçbir şey bilmiyorsun değil mi?
('Spanish. ) South 12th Street's over there.
Şiddet hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You know nothing of violence.
Güç hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't anything about power.
Bununla ilgili hiçbir şey bilmiyorsun.
You know nothing about it.
Aramızda kalsın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi?
Just between us you don't know anything about him, don't you?
Anneme dair hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know the first thing about my mother.
Halhakkında hiçbir şey bilmiyorsun, Biliyormuş gibi yapma.
Don't know the first thing about Hal, so don't pretend you do.
Annem hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know crap about my mother.
Hiçbir şey bilmiyorsun ama Amerikalının eşyaları sende.
You know nothing, but you have the gringo's stuff.
Anne, Yahudiler hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Mom, you don't know anything about Jews!
Aşkla ilgili hiçbir şey bilmiyorsun Heather.
You don't know a single thing about love, Heather.
Kültürel miraslarımız hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi?
You know nothing of your cultural heritage, do you?
Babam hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You know nothing about my father.
- Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
- You don't know anything about him.
Sen hiçbir şey bilmiyorsun!
You don't know nothing, homegirl.
Hiçbir şey bilmiyorsun değil mi?
- No.
Yani hiçbir şey bilmiyorsun, huh?
So you don't know anything, huh?
Bizim hakkımızda hiçbir şey bilmiyorsun.
You know nothing of us.
Bu adam hakkında gerçek olan hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know anything real about this guy.
hiçbir şey bilmiyorsunuz 18
hiçbir şey 4260
hiçbir sey 26
hiçbir şey anlamadım 43
hiçbir şey anlamıyorum 56
hiçbir şey yok 457
hiçbir şeye dokunma 57
hiçbir şey yoktu 36
hiçbir şey istemiyorum 65
hiçbir şey olmuyor 60
hiçbir şey 4260
hiçbir sey 26
hiçbir şey anlamadım 43
hiçbir şey anlamıyorum 56
hiçbir şey yok 457
hiçbir şeye dokunma 57
hiçbir şey yoktu 36
hiçbir şey istemiyorum 65
hiçbir şey olmuyor 60
hiçbir şeye ihtiyacım yok 25
hiçbir şey söyleme 96
hiçbir şeye 82
hiçbir şey hissetmiyorum 56
hiçbir şeyin yok 23
hiçbir şey bilmiyorum 160
hiçbir şeyim yok 92
hiçbir şey görmedim 47
hiçbir şey olmadı 177
hiçbir şey yapma 44
hiçbir şey söyleme 96
hiçbir şeye 82
hiçbir şey hissetmiyorum 56
hiçbir şeyin yok 23
hiçbir şey bilmiyorum 160
hiçbir şeyim yok 92
hiçbir şey görmedim 47
hiçbir şey olmadı 177
hiçbir şey yapma 44