English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Iyi birisin

Iyi birisin traduction Anglais

1,325 traduction parallèle
Sen iyi birisin.
You're a nice guy
Sen iyi birisin, Rohit.
You're a nice guy, Rohit
Gerçekten iyi birisin.
You are a really nice person.
Sen iyi birisin.
That's a - That's a good man.
Yani, açıkçası sen iyi birisin.
I mean, you're a cool guy, obviously.
Randall sen çok iyi birisin. Ama ilişkimizin süreceğini sanmıyorum.
Look, Randall, you're a nice guy and all but I just don't think this is gonna work out between us.
Sen bunu yapmayacak kadar iyi birisin.
You're too good a person.
Sende iyi birisin.
You're nice too
Sen Tim Daly'sin, iyi birisin, ve bu yüzden seni seviyoruz.
You're Tim Daly, you're a nice guy, and that's why we love you.
Çok iyi birisin.
You're such a nice guy.
Bence iyi birisin.
I think you're a cool person.
Söylemem gereken sen ve o koro- - evlat sen oldukça iyi birisin.
You know, I got to tell you, you and that choir... boy, you're pretty good.
Sen iyi birisin Joe.
You're nice, Joe
Şaka yapıyorsun, sen gerçekten iyi birisin.
You joke, but you really are a good guy.
Sen iyi birisin, insanları öldürmemelisin.
You are a good guy, don't kill other
Sen iyi birisin.
You're a good guy.
Benden daha iyi birisin.
You're a better man than me.
- Sen gerçekten iyi birisin, Jake.
You really are something, Jake.
Sen iyi birisin Steve Turley.
You're okay, Steve Turley.
Sen iyi birisin.
Look, you're okay.
- Sen gerçekten iyi birisin.
Louis, you are a great man.
Evet, Sasha, sen iyi birisin.
Yes, Sasha, you're really nice.
bak seni severim evlat. sen iyi birisin.
I like you, children
Sana inanıyorum. Sen iyi birisin.
I believe in you cos you're so handsome.
Sen kendin iyi birisin.
You're good yourself.
Ve bence sen gerçekten iyi birisin.
And I think you're a really good guy.
Tanrım, sen çok iyi birisin.
God, you are such a nice person.
Öyle iyi birisin ki.
You're such a good guy.
Sen iyi birisin, Michael.
You're a good man, michael.
Sen çok iyi birisin. Teşekkürler, Debbie.
YOU REALLY ARE A HELL OF A NICE GUY.
ama sen çok iyi birisin ve ben çoğunlukla bu yönünü görüyorum.
But you're a good person. And that's whatl see most of the time.
Sen çok iyi birisin evlat.
You're a good kid, man.
Sen çok iyi birisin. "
You're a good kid-man. "
Sen çok iyi birisin.
You're a good person.
Sen iyi birisin, Pete.
You're a good guy, Pete.
Sen iyi birisin.
You're a good man...
Sydney sen benim en iyi öğrencilerimden birisin.
Sydney... you're one of the best students I've ever had.
İyi katlayan birisin.
You're a good folder.
- İyi birisin.
( SIRENS WAIL )
Biz çift değiliz, sen sadece iyi seks yaptığım birisin.
We are not a couple. You're just a great fuck.
İyi birisin, akıllısın, şartnamedeki 11. maddeyi ihlal ettin- -
You're good, you're smart, but you broke the Eleventh Commandment...
- Çünkü sen en iyi dostunu terk eden birisin ve ben bunu unutmak istemiyorum.
- Because... you're the type of person who abandons his best friend... and that's something I don't want to forget.
Sefil birisin ve bunu çok iyi biliyorsun.
You're a fucking loser and you fucking know it!
Taşradaki en iyi koçlardan birisin.
You're one of the finest coaches in the upstate.
- İyi birisin, yani seni severim.
I mean, I like you. Yeah, great.
Kattaki en iyi hemşirelerden birisin.
You're one of the best nurses on the floor.
Uzun zamandır buraya gelen en iyi tıp öğrencilerinden birisin.
You're one of the best medical students that's come through here in a long time.
Yo, luke, adamım, benim en iyi arkadaşlarımdan birisin biliyosun, dimi?
Yo, luke, man, you know you're one of my best friends, right?
Şu anda hayatımda iyi giden iki şeyden birisin.
I have two things going for me in this world and you're one of them.
Anladığımız kadarıyla sen Jennifer Norton'un en iyi arkadaşlarından birisin.
So we understand Jennifer Norton's one of your closest friends.
En iyi müşterilerimden birisin.
You're one of my best customers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]