Koruyun beni traduction Anglais
252 traduction parallèle
Koruyun beni göklerin koruyucu melekleri, gerin üstüme kanatlarınızı.
Save me and hover over me with your wings, O heavenly guards.
Koruyun beni.
Cover me.
Lütfen koruyun beni.
Please protect me.
Koruyun beni!
Protect me!
Bir yabancı var burada, koruyun beni!
A stranger is here, protect me!
Koruyun beni!
Cover me!
Koruyun beni.
Keep me covered.
Albay! Ateş edin! Koruyun beni.
- The troops're being fired on.
- Koruyun beni!
- Cover me!
Dostlar koruyun beni.
Yet defend me, friends.
Patronu bulana kadar koruyun beni!
Cover me so I can find the Boss
Koruyun beni göklerin koruyucu melekleri.
Save me and hover o'er me with your wings, you heavenly guards.
Koruyun beni dostlar, yaralandım sadece.
O yet defend me, friends. I am but hurt.
Koruyun beni, aralarına dalıyorum.
Cover me, I'm going in.
Koruyun beni!
Cover me.
Beni bu bekar kızlardan koruyun, ondan sonra sizinle seve seve açlık çekerim!
Protect me from the maidens... and I'll be happy to starve with you!
Melekler ve azizler beni koruyun. Şu kara velede de göz kulak olun.
The angels and the saints preserve me... and the pickaninny here, keep an eye on him, too.
Siz burada kalıp beni koruyun.
You just stay there and keep me covered.
Giderken beni koruyun.
Cover me when I ride through.
Beni koruyun.
Keep me covered.
Beni koruyun.
Cover me.
- Beni koruyun!
- Cover me!
- Beni koruyun demedim.
I didn't ask for one.
Lütfedip beni koruyun.
Be so kind as to keep me covered.
Beni koruyun.
Give me coverage.
Haklıysanız, çıkmazsınız demiyorum kapıya dayandığımda beni koruyun.
If you're right, and I ain't sayin'you ain't, you better cover me when I hit that door.
- Yukarı tırmanın ve beni koruyun.
Climb up there and cover me. All right.
Beni koruyun!
Cover me!
Beni koruyabildiğinizce koruyun.
Give me all the cover you can.
Koruyun beni!
Take cover, men.
Beni koruyun.
If anything, cover me.
- Yolun karşısından beni koruyun.
- You cover me from across the street.
Beni koruyun.
Cover me.'
Beni koruyun!
Cover me.
– Onları bana bırakın. Beni koruyun.
– I'll take them myself.
Bana hatırlatılmak istenen şeyden beni koruyun.
Keep me from remembering - whatever wants me to remember it.
Lütfen, beni koruyun.
Please, will you protect me?
Beni koruyun.
Cover us.
Beni koruyun.
Watch me.
- Beni koruyun.
- Cover me.
Beni koruyun!
- Cover me up top!
Pekala beyler, burada kalın ve beni koruyun.
Okay. you guys. stay here and keep me covered.
- Sinyal verince beni koruyun!
- When I give the signal, give me some cover!
Beni koruyun.
- Cover me!
- Beni yalnız ve sessizlerden koruyun.
- Save me from loners and quiet guys.
Onu görürseniz beni koruyun tamam mı?
So if you see her, you'll cover for me, right?
Beni koruyun!
On me!
Beni koruyun.
- Cover me.
Royer, Colletta, beni koruyun!
Royer, Colletta, cover me!
Beni koruyun!
Come guardian me!
Beni koruyun.
Cover for me.
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21