English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ M ] / Merhamet et

Merhamet et traduction Anglais

616 traduction parallèle
.. onun ruhuna.. .. merhamet et.
have mercy on his soul
Merhamet et bana! Onu öldürdüm!
Have mercy on me.
- Ruhumuza merhamet et.
- Have mercy on us all.
"Merhamet et!" diye ağlar tilki.
"Have pity!" cries the fox.
Merhamet et.
Have mercy.
Theo, merhamet et.
Theo, have mercy.
Yüce Tanrım. Ölenlere merhamet et. Yaşayanlara huzur ve mutluluk ver.
Yea, Lord... pity them who are dead... and give peace and happiness to the living.
Gazap Günü, bana merhamet et,
Day of Wrath, for pity take
Tanrı'm bize merhamet et!
The Lord have mercy upon us!
Tanrım ruhuma merhamet et.
Lord, have mercy on my soul.
Tanrım merhamet et!
Lord have mercy! Lord have mercy!
Tanrım merhamet et!
Lord have mercy!
'Merhamet et Tanrım'
'Have pity O Lord'
Merhamet et, Yüce Tanrım!
Have mercy, O Lord!
Yüce tanrım, biz günahkarlarına merhamet et!
Oh Lord, have mercy upon us sinners!
Tanrım, benim gibi bir günahkara merhamet et!
Oh Lord, be merciful to me, a sinner!
Merhamet et!
Have mercy!
- Bu günâhkarın ruhuna merhamet et.
- Save your handmaid.
Kendine karşı sert olsan da başkalarına merhamet et.
Even if you are hard on yourself, be merciful to others.
Kendine karşı sert olsan da başkalarına merhamet et.
Even if you are hard on yourself, be merciful to others. "
"Kendine karşı sert olsan da başkalarına merhamet et."
Even if you are hard on yourself, be merciful to others. "
Merhamet et, ey Meryem.
Have mercy on me, Madonna.
Tanrım, biz günahkarlara merhamet et.
Lord, have mercy on us sinners.
Tanrım, bize merhamet et!
Oh, God, have mercy on us!
Tanrım, eğer varsan, ki olmak zorundasın bize merhamet et!
God, you who are Somewhere, who must be somewhere... have mercy on us!
Ne dedin sen? Merhamet et... o hasta adam!
Have mercy... he sick man!
Onun kalbine bak ve ona merhamet et.
Look into his heart and pity him.
Merhamet et.
Show some mercy.
Anne, merhamet et!
Mother, have mercy!
Merhamet et ve iyileştir onu anne.
Have mercy and cure him, mother.
Merhamet et bana.
Have pity on me.
Tanrım, merhamet et.
O God, be merciful.
Varinia, bize merhamet et.
Varinia, have mercy on us.
Merhamet et Allah'ım!
Have mercy!
Gururlu bir yaşlı adama merhamet et.
Have pity on a proud old man.
# Merhamet et Tanrım
Kyrie eleison
# Tanrım, Tanrım, merhamet et Tanrım
Kyrie, kyrie, kyrie eleison
# Tanrım, Tanrım, merhamet et Tanrım Tanrım, Tanrım
Kyrie, kyrie, kyrie eleison
# Tanrım, Tanrım, merhamet et Tanrım, Tanrım
Kyrie, kyrie Kyrie eleison, kyrie
# Tanrım, merhamet et Tanrım
Kyrie, kyrie eleison
# Tanrım, Tanrım, merhamet et Tanrım
Kyrie, kyrie Kyrie eleison Kyrie, kyrie Kyrie eleison
# Merhamet et Tanrım...
Kyrie eleison
Baba, bana merhamet et.
Father, have mercy on me.
Merhamet et!
Mercy!
Bu yaşlıya merhamet et.
Have mercy on an old man.
Merhametli Buda. Lütfen merhamet et ve yakında ölmeme izin ver- -
Compassionate Buddha, please be merciful and take me to the other world now -
Merhamet et Tanrım, hep karşıma çıkıyor!
God have mercy, I always bump into him!
"Ey Tanrım, merhamet et!"
O Lord, have mercy!
Naçizane sana yalvarıyorum, vakti geldiğinde ona merhamet edip kutsal huzuruna kabul et.
I humbly implore thee when his time comes, to be merciful... and receive him into thy holy presence.
# Merhamet et
Kyrie eleison
Kendine merhamet göster ve şefkat et.
Pity and compassion to yourself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]