English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ M ] / Mü

traduction Anglais

124,649 traduction parallèle
Affedersin, böldüm mü?
I'm sorry, did I cut you off?
Dört gün mü?
Four days?
Acaba bu şey insanı öldürür mü?
Okay, can you... can you die from these?
Gördün mü?
See?
Gördün mü? Bir adama insan gibi su vermeye çalıştım.
See how I tried to do the human thing and give a man a drink?
Basına ne diyeceğini düşündün mü?
You think about what you're gonna say in the press conference?
Senin için ne yaptığımı gördün mü?
Vedi cos'ho fatto per te?
Kıyamet kültü mü?
A doomsday cult?
- Kontrollü mü?
- But is he commanding?
Bu iyi mi, kötü mü?
Is that good... or bad?
Hayır. Uçağınız vurulup düşürüldü mü yoksa planlı bir kurtarma mıydı?
No.'Cause your plane, was it shot down or was it a planned rescue?
" Bütün müyüz, bölündük mü?
- "Are we united or are we divided?"
Çözdünüz mü, Profesör Einstein?
Not quite yet, but the beast is cowering, that's for sure! Scientist : Have you solved it, Professor Einstein?
Mermilerle vurulmuş muharebe alanında acıdan kıvranan adamları hiç gördün mü?
Haber : Have you ever seen men twisting in agony on the battlefield, shot through with bullets?
Arka bahçemizi gördün mü?
Have you seen our backyard?
HİÇ gördün mü?
Have you ever seen it?
Dostumuz Diego kötü mü kötü birisi.
Our friend Diego is a bad, bad dude.
Bunu gördün mü?
Have you seen this?
Memur maaşıyla böyle güzel bir gömlek giyen birini hiç gördün mü?
You ever seen a guy on a government salary in a shirt this nice?
Bu kadını daha önce hiç gördünüz mü?
Have you ever seen this woman before?
"Seni ziyarete gelemem ama seni asla görmemem mümkün mü?"
"'I cannot come to visit you, "'but is it possible that I should never see you?
Biz de Chad ve karısı gibi sürgün mü edilelim?
And we get expelled like Chad and his wife?
Gördün mü, böylesi daha zevkli.
You see, now that's more like it.
Bir köşk mü?
A mansion?
- Gayrimenkul mü?
- Real estate.
şimdi öldüm mü?
Am I dead yet?
Amerika'nın Bağımsızlık Günü mü?
Ah, American Independence Day.
Kefaletini kendi başına yatırmaya çalışıp hesaplarına ulaşamadığını gördüğünde bunun sebebini düşündün mü? Bir şey soracağım.
Let me ask you a question.
- Kulüp mü? - Evet.
- The club?
Kabul mü?
All right?
Yazık olmuş, bugün mü öldürecektin?
Oh, shit, you were gonna do it today?
- Düzgün mü değil mi söylersin sikik herif!
Then you can tell me if I rigged it right, fuck! Cunt!
Zach'i gördün mü?
Have you seen Zach?
Charlotte'ı gördün mü?
Have you seen Charlotte?
Bunu hiç düşündün mü?
You ever think about that?
- Gördün mü?
- See?
Üşüdünüz mü?
Are you cold?
Tatlım, şeyimi gördün mü? ..
Uh, honey, have you seen my, uh...?
Kevin'ı gördün mü?
Have you seen Kevin?
Sonra onu ne yaptığını gördün mü?
Did you see what he did with it afterwards?
- Aldığını gördün mü?
- Did you see him do that?
Çekip gitmeyi düşündün mü hiç?
You ever think about going away?
Annem Meg'le hiç görüşmüş mü?
Hey, has Mom had any contact with Meg?
Bunu yakın zamanda gördün mü acaba?
Have you seen him lately?
Şuraya park etmiş bir SUV vardı, gördün mü?
You see that SUV pull out earlier?
- Onları gördün mü?
You saw them? Yeah.
- Hiç düşündün mü bunu?
- You think about that?
Şimdi yapman mümkün mü? Sana ödemeyi sonra yaparız.
Can you just do it now and we'll pay you later?
Bir istisna yapmanız mümkün mü?
Is there any way you can make an exception?
– Dördüncü mü, beşinci mi?
Fourth or fifth?
Yoksa Marty Byrde mü?
Or... did Marty Byrde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]