Ne oluyor burada traduction Anglais
2,450 traduction parallèle
Ne oluyor burada?
What is going on here?
- Ne oluyor burada? Bu ordövrler...
This hors d'oeuvre is, like...
Ne oluyor burada? Yeni bir kahve dükkanı açıldı :
What's happening here?
- Ne oluyor burada? Birbirimizi tebrik edip evlerimize sağılalım.
Okay, so let's Pat ourselves on the back and just go home.
- Sanırım anahtarlarımı unutmuşum. Ne oluyor burada?
- I think I left my... my keys... what's going on?
Ne oluyor burada?
Wh-what's going on?
Ne oluyor burada?
What is happening here?
Ne oluyor burada?
What the hell's going on?
Ne oluyor burada?
What's going on here?
Ne oluyor burada ya?
What the hell is going on?
Ne oluyor burada?
What the hell is going on?
Pardon, ne oluyor burada?
Now we will continue with the wedding entertainment that me and my mates have planned.
Tanrı aşkına ne oluyor burada?
What on earth's going on out here?
Ne oluyor burada?
What the hell is happening?
- Evet, ne oluyor burada?
- Yes, what's going on here?
- Ne oluyor burada?
- What's going on here?
Hayır, ne oluyor burada?
No, what is going on here?
Ne oluyor burada?
What is this? Get me out!
Ne oluyor burada?
What's happening here?
- Ne oluyor burada be?
What the hell was that?
- Ne oluyor burada?
What's going on here?
Ne oluyor burada?
What the hell's going on here?
Ne oluyor burada?
MPD, my friend.
Yoldaşlar ne oluyor burada yahu?
Comrades, what is going on here?
Ne oluyor burada?
What the hell?
Ne oluyor burada?
- WHAT'S GOING ON HERE?
Ne oluyor burada?
What the hell is going on here?
Ne oluyor burada?
What's happening?
- Ne oluyor burada?
- What is going on here?
Ne oluyor burada?
What's going on in here?
Dr. Blake, burada tam olarak ne oluyor?
So, Dr. Blake, exactly what's happening here?
- Burada ne oluyor?
- So what the hell's goin'on here?
Burada ne oluyor?
What's going on here?
Hey, burada ne oluyor?
Hey, what the hell is happening here?
Burada ne oluyor?
Hey, hey. Whoa, whoa, whoa. Whoa.
Ne oluyor burada?
What the hell happened?
Ne oluyor burada?
- What's this?
Burada ne oluyor bana söyleyecek misin?
Are you going to finally explain what's going on? - Quieter!
Burada ne oluyor yahu?
What the hell are you doing here?
- Woodhouse, ne halt oluyor burada?
Woodhouse, what the hell is this?
"Ne oluyor lan burada?"
"What the fuck is going on here?"
Hey, burada ne oluyor?
What's going on here.
Burada ne oluyor?
What the hell is going on?
Ne oluyor burada?
What's going on?
Ne oluyor lan burada?
I mean, what's that about?
Burada ne oluyor?
Can we move it along, or what?
- Burada ne oluyor? Delirdiniz mi siz?
- What is happening here?
Tamam, burada ne oluyor.
OK, here's what's happening.
Ne oluyor yahu burada?
What exactly's going on here?
Ne oluyor Allah aşkına burada? !
What in God's name is going on here?
Burada ne oluyor?
What is going on here?
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor orada 52
ne oluyor be 59
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
buradayım 1669
buradasın 260
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor orada 52
ne oluyor be 59
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne var 74
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne var 74
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
burada dur 141
buradan defol 18
buradayız 338
buradalar 298
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
burada dur 141
buradan defol 18
buradayız 338
buradalar 298