English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Ne yapıyordun

Ne yapıyordun traduction Anglais

2,804 traduction parallèle
Eurostar'da ne yapıyordun?
What were you doing at Eurostar?
- Onun için ne yapıyordun, Sean? - Bunun hakkında konuşmak istemiyorum.
I don't wanna talk about it.
Orada ne yapıyordun?
What were you doing there?
Ne yapıyordun peki?
What were you doing then?
Ne yapıyordun, anlat bana.
What were you doing, tell me.
- Orada ne yapıyordun?
- What were you doing up there?
- Otelde ne yapıyordun?
- What were you doing at the hotel?
Ne yapıyordun?
What were you doing?
Ne yapıyordun ayakta?
What are you doing up?
- Silahla ne yapıyordun?
- What did you do with the gun?
Ne yapıyordun, hasret mi gideriyordun?
Doing what, having a family reunion?
Elbisemi lekelemeden önce o elle ne yapıyordun?
What were you doing with that hand before you used it to sully my dress?
Ne yapıyordun?
Well, what are you doing?
Şehrin öbür tarafında ne yapıyordun?
What were you doing across town?
Sen, ne yapıyordun Bu yükseklikte?
What the hell were you doing up at this altitude?
- Evet, ne yapıyordun orada?
Yeah, what were you doing over there?
- Aşağıda ne yapıyordun?
- What were you doing down there?
Bütün gün ne yapıyordun?
What have you been doing all day?
Ne yapıyordun?
. - What have you been doing? .
Asıl sen ne yapıyordun?
What were you doing?
- Orada ne yapıyordun?
What were you doing there?
Orada ne yapıyordun?
What the fuck were you doing back there?
Ne yapıyordun?
What--what- - what were you doing?
Tıkanmadan hemen önce ne yapıyordun ki?
What were you doing right before this froze?
Orada ne yapıyordun öyle?
What the hell are you doing in there?
Sen ne yapıyordun?
What were you doing?
O kadınla ne yapıyordun bugün?
What were you doing with that lady today?
Sen ne yapıyordun Allahın belası?
What the hell have you been doing?
- Ne yapıyordun? - Ne zaman?
- What were you doing?
Cambridge'de ne yapıyordun?
What were you doing in Cambridge?
Dün, evvelki gün neredeydin, ne yapıyordun?
Yesterday, the day before... where are you, what are you up to?
Bayan Christina'larda ne yapıyordun aşkım?
What were you doing at Mrs. Christina's, my love?
Alış veriş merkezinde ne yapıyordun Dale?
What were you doing at that mall, Dale?
Gerçekten ne yapıyordun?
What were you really doing?
O silahla ne yapıyordun, Fragancia?
What where you doing with that gun, Fragancia?
Orada ne yapıyordun?
What were you doing back there?
Yerde ne yapıyordun?
What were you doing on the floor?
Şimdi, o tuvalette ne yapıyordun?
Now, what were you doing in the bathroom?
Dün akşam 7 ile 9 arası ne yapıyordun?
What were you doing last night between 7 : 00 and 9 : 00?
- Orada ne yapıyordun?
- What were you doing there?
Orada ne yapıyordun?
What were you doing out there?
sen ne yapıyordun?
What were you doing?
- Eskiden ne yapıyordun? Yılan gibi sürünerek mi çıkıyordun? Hayır.
What did you used to do - crawl on your belly like a snake?
Ne yapıyordun?
Uh, wh-wh-wh-what- - what were you doing?
Dün gece ne yapıyordun?
Well, what were you doing last night?
- Yukarıda ne yapıyordun?
What were you doing upstairs? I'm sorry.
Peki bunu ne zaman yapıyordun?
- And when would you do this?
Bunu ne zaman yapıyordun?
When would you do this?
Sen ne iş yapıyordun?
So what do you do now?
Sen ne sikim yapıyordun?
Where the fuck you been?
Ne yapıyordun? Sana göstereceğim!
I'll show yöu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]