English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Neyi

Neyi traduction Anglais

35,027 traduction parallèle
- Neyi?
- What?
Şimdi de neyi hayal edip neyi edemeyeceğimi mi söyleyeceksin?
Now you want to tell me what I can and can't imagine?
- Neyi?
Know what?
Bir sonraki müşterimin neyi sipariş edeceğini tahmin et.
Tell me what my next customer's gonna order.
- Neyi?
- Do what?
- Neyi anlamıyorum, biliyor musun?
- You know what I don't understand?
- Neyi bekliyorsun?
- What are you waiting for?
- Neyi arıyorsun?
- What are you looking for?
- Neyi görüyor muyum?
- See what?
Neyi bilmiyorsun?
You don't know what?
- Neyi gözlemleyecek?
- Observe what?
O zaman insanlığın neyi başarabileceğini hayal et.
Imagine what humanity will then be able to achieve.
- Neyi yapma?
Don't what?
Neyi?
What?
Hakkında bir şeyler bilemiyorsam neyi biliyorum ki ben? Belki de seninle konuşmalı.
And if I don't know her... what do I know?
Neyi?
About what?
- Kime neyi söylüyorsunuz?
- Tell who what?
Neyi öğrenmek istiyorsun?
What do you wish to know?
Anlamadım, neyi?
Uh... I'm sorry, what now?
Neyi unutmak?
Forget what?
- Neyi bekliyorsun madem?
So what are you waiting for?
Kitaplarla çevrili kocaman saray duvarlarının içine sıkıştığın için göremiyorsun Neyi göremiyorum?
See, being stuck inside those palace walls surrounded by books, you don't see it. Hmm. See what?
Neyi kanıtladım?
Proven what?
Neyi yanlış yaptığımı bilmiyorum.
I don't know what I'm doing wrong.
Todd, bana şunu açıkla. Kesim diyerek neyi kastettin?
Todd, help me understand, what did you mean when you said the slaughter?
Neyi?
What part?
- Neyi kabul edeceğim?
- What is it that I'm receiving?
Neyi merak edecektin?
Wonder what?
Bunun neyi var be?
What the hell is wrong with her?
- Neyi hızlandıracaksın?
Expedite what?
Neyi kastettiğini bilmiyorum.
I don't know what it is you're referring to.
Neyi?
- Predict what?
- Evet. - Neyi bekliyorsun madem?
- So what are you waiting for?
Neyi bekliyorsun?
What are you waiting for?
- Neyi?
What?
- Neyi kaçırdım?
Am I missing something?
Neyi düşünmen gerekirdi?
Thought of what?
Neyi Freddy?
Remember what, Freddy?
Neyi hedef aldıklarıyla ilgili fikri olan?
Any idea what they're targeting?
- Neyi? - Güzel bir şeyi alıp, içindeki kötüyü görmeyi.
- Take something good, and see the bad in it.
Boynunun neyi var öyleyse?
Well, then what's wrong with your neck?
Neyi sevip sevmediğinizi unutun. Hedefinizin ne olduğunu düşünün.
forget about what you like and dislike think about what your objective is.
Çünkü ekmeğin üzerine o burgeri, sonra tüm malzemeleri koyuyorsunuz. Çocuklarınız neyi seviyorsa, aynı şekilde yapıyorsunuz. Başlangıç için harika bir yol.
You're going to put that burger on that bun you're going to put all the fixings on that you make it exactly the same that's a great way to get started.
Sana neyi söylemedim?
Tell you about what?
Neyi sürdüremezsin?
Do what?
- Neyi alacak?
Got what?
- Neyi?
Should have known what?
- Neyi bırakayım?
Whoa, stop what?
Neyi?
Uh, what?
Neyi yapamıyorsun?
Can't do what?
Neyi anlamam lazım?
Understand what, that you knew my father?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]