English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Niye bekliyorsun

Niye bekliyorsun traduction Anglais

72 traduction parallèle
O halde niye bekliyorsun?
What are you standing there for, then?
O zaman niye bekliyorsun?
- Yes, I do. What are you waiting for?
- Niye bekliyorsun?
Well, why wait?
Niye bekliyorsun?
What are you waiting for?
O zaman niye bekliyorsun?
Then why are you waiting?
Niye bekliyorsun, Seksi?
What's holding you up, Sexy?
Niye bekliyorsun?
What are you doing?
- Niye bekliyorsun?
What are you waiting for?
Peki niye bekliyorsun?
- What the hell are you waiting for?
- Niye bekliyorsun?
- ( guy ) What are you waiting for?
Hala niye bekliyorsun, Gary?
Well, what are you waiting for, Gary?
Sen, niye bekliyorsun, hadi?
[Caldwell] LOCAL CONSTABULARY, BEN.
Niye bekliyorsun.
What are you waiting for to kill me
Niye bekliyorsun?
- What you waiting for?
Sen hala niye bekliyorsun?
You, what have you've been up to?
Niye bekliyorsun?
What are you waiting for? I'm a cop.
Hadi ahbap, hazırız. Niye bekliyorsun be?
- What are you waiting for?
Kraliçe, burada niye bekliyorsun?
What are you doing here, lady?
- "O zaman, niye bekliyorsun?"
- "So, what's the holdup?"
Hadi, niye bekliyorsun?
Come on, what are you waiting for?
- Beni niye bekliyorsun?
- Why would you be waiting for me?
Hadi dostum, niye bekliyorsun?
Well, come on, lad, what are you waiting for?
Haydi! Niye bekliyorsun?
Come on, what are you waiting for?
Tanrı aşkına, niye bekliyorsun?
Greer! For God sakes, what are you waiting for?
Yani, niye bekliyorsun ki?
I mean, what's the wait?
Niye bekliyorsun Kırsana şu kapıyı.
What the hell are you looking at? Break the door down.
Beni niye bekliyorsun?
Why are you waiting for me?
Öyleyse niye bekliyorsun?
Than what are we waiting for?
Niye bekliyorsun tatlım?
What's the hold up, cupcake?
O zaman niye bekliyorsun?
Then what's the holdup?
Hala niye bekliyorsun?
Well, what are you waiting for?
Niye bekliyorsun?
What are you waiting for? Help me down.
Niye bekliyorsun?
What the fuck are you waiting for?
Niye bekliyorsun?
Why wait?
Niye hep son dakikayı bekliyorsun, dün arayamaz mıydın?
Why wait till you're all out? Yesterday he had some.
- Hem niye beni bekliyorsun ki?
- Why, did you wait for me?
Niye herkes beni gudubet sanıyor? Gerçekten Fritz. Üç yıl buradaki kadınlarla takıldıktan sonra şimdi tek isteğinin benimle bu otel barında oturmak olduğuna inanmamı mı bekliyorsun?
And really, Fritz, do you expect me to believe that after spendin'3 years around the women here that what you really want to do is hang around a hotel bar with me?
Bir sebebi falan yok, tamam mı? Niye bekliyorsun? Haydi yapsana.
I haven't talked to my ex-husband in almost a decade.
Cevabını söylemek için niye bu kadar bekliyorsun?
Why's it taking you so long to actually think of the answer?
Niye, birşey mi bekliyorsun?
Why, you expecting something?
Sen niye onu bekliyorsun?
And yet you're here, waiting for him,
Niye? Sana abayı yaktığı için mi kızmasını bekliyorsun?
Why, because he has a crush on you?
Niye burada bekliyorsun?
Why are you waiting here?
Niye fırsat bekliyorsun ki?
Why don't you prove it anyway.
Pekâlâ, niye orada bekliyorsun?
All right, what are you standing there for? Let's go eat lunch.
Niye burada bekliyorsun?
What are you doing sitting here?
Mel, niye beni dışarıda bekliyorsun.
Hey, Mel, you didn't have to wait for me out here.
Niye bekliyorsun ki?
Why would you even be waiting on anything? I mean, just do it.
Niye kapının önünde bekliyorsun?
Why are you, uh, waiting out the front?
Niye hep beni bekliyorsun anlamıyorum.
I don't know why you always wait for me.
Beni bu şekilde bırakıp ne yapmamı bekliyorsun? Niye sevdin beni o zaman?
If you were going to dump me like this why did you make me want you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]