Niye bu kadar geciktin traduction Anglais
80 traduction parallèle
Niye bu kadar geciktin?
What kept you so long?
Oh, niye bu kadar geciktin?
Oh, what took you so long?
Niye bu kadar geciktin?
Why did you come so late?
Niye bu kadar geciktin?
What took you so long?
- Niye bu kadar geciktin?
- What took you so long?
Ve niye bu kadar geciktin?
And why were you so-so late?
Niye bu kadar geciktin?
What's taking you so long?
- Niye bu kadar geciktin?
- What took you so long? - l got lost.
Bana gülmeye başladın bile. Niye bu kadar geciktin?
Hey, you're already laughing at me.
Niye bu kadar geciktin?
What the hell took you so long?
Niye bu kadar geciktin?
What's taken so long?
Niye bu kadar geciktin?
Why so late?
Niye bu kadar geciktin? Yürü. Yürü, yürü.
- What the hell took you so long?
- Niye bu kadar geciktin?
Why are you so late?
Niye bu kadar geciktin, Safura Hanım.
Why are you so late, Safoura?
Niye bu kadar geciktin?
I ask the expert amongst us.
Niye bu kadar geciktin?
Why did you get here so late?
Niye bu kadar geciktin?
what took you so long?
Niye bu kadar geciktin?
Why are you so late?
Niye bu kadar geciktin?
Why you take so long?
Morgan, niye bu kadar geciktin?
Morgan, what took you so long?
Adamım, niye bu kadar geciktin?
Dude, what took you so long?
Madem öyle niye bu kadar geciktin?
Well, if they had such a head start, why are you so far behind?
Niye bu kadar geciktin?
Why have you come so late
Abbas, niye bu kadar geciktin?
Abbas, why are you so late?
- Jack. - Niye bu kadar geciktin?
- what took you so long?
Niye bu kadar geciktin?
Well, what took you so long?
- Niye bu kadar geciktin?
- What the hell took you so long?
Rome, niye bu kadar geciktin?
Rome, what took you so long?
Niye bu kadar geciktin?
Why did it take you so long?
Niye bu kadar geciktin canım?
Whatever took you so long, love?
Niye bu kadar geciktin.
Well, what took you so long?
Niye bu kadar geciktin? Kesin tekneyi gezmişsindir.
What took you so long?
Niye bu kadar geciktin?
Why are you here only now?
- Niye bu kadar geciktin? - Gidelim.
- What took you so long?
- Niye bu kadar geciktin?
- Why do you only now?
Niye bu kadar geciktin kardeşim
Why are you so late? - Brother.
- Niye bu kadar geciktin?
What took you so long?
Niye bu kadar geciktin?
What the hell. Took you so long?
Niye bu kadar geciktin?
What kept you?
- Phil, niye bu kadar geciktin?
Phil, what's taking you so long?
Gagebong niye bu kadar geciktin?
why are you so late?
Niye bu kadar geciktin?
What is taking you so long? !
Niye bu kadar geciktin?
What took your slow ass so long?
- Niye bu kadar geciktin?
- Why are you so late?
Niye geciktin bu kadar?
What's taking you so long?
Bu kadar niye geciktin ki?
Well, what's taking you so long?
Bu kadar niye geciktin?
What took you so long?
- Niye geciktin ki bu kadar?
- What kept you?
Nihayet geldin.. niye bu kadar geciktin?
Do not talk! There he is.
Niye bu kadar cevap vermekte geciktin?
What took you so long to answer the question?
niye buraya geldin 16
niye bu kadar uzun sürdü 24
niye buradasın 22
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye mi 59
niye bu kadar uzun sürdü 24
niye buradasın 22
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye mi 59