Ondan uzak dur traduction Anglais
1,478 traduction parallèle
Ondan uzak dur!
Stay away from her!
Ondan uzak dur tamam mı?
Stay the hell away from her.
Şimdi bana bir iyilik yap ve ondan uzak dur.
So do me a favor, just stay away from him.
Ondan uzak dur.
Stay the hell away from her.
Hey, Turk bu aralar biraz üzgün, bu yüzden ondan uzak dur, tamam mı?
Hey, Turk's kind of in a dark place right now, so stay away from him, okay?
Ondan uzak dur.
Get away from that.
Ondan uzak dur.
Get away from her.
Sana söylüyorum, ondan uzak dur!
I'm telling you, stay away from her!
Ondan uzak dur.
You just stay away from him.
Ondan uzak dur.
You stay away from him.
- Ondan uzak dur!
- Get away from her!
Kuzenimi sebepsiz yere şutladın. O yüzden ondan uzak dur olur mu?
Since you dumped my cousin brutally, you won't mind if I steal her away, will you?
Ondan uzak dur!
Get away from her!
O top benim. Ondan uzak dur.
That's my ball.
Ondan uzak dur.
Stay away from her.
- Ondan uzak dur.
- Get away from him.
Ondan uzak dur.
Let's say you just step away from him.
Ondan uzak dur!
Get him off her!
Hayır, ondan uzak dur.
No. Stay away from her.
Ondan uzak dur!
You stay away!
Ondan uzak dur.
Stay away from him.
Ondan uzak dur! - Artık benimle!
You keep away from her.
O yüzden lütfen, ondan uzak dur.
So please. Stay away from her.
Diyorum ki ondan uzak dur.
I'm saying stay away from her.
Ondan uzak dur!
Stay away from him!
, Şimdi ondan uzak dur yoksa seni öldürürüm.
Get away from him now, or I'll kill you.
Ondan uzak dur Serena.
Stay away from him, serena.
- Ondan uzak dur.
Well, I'm not mad at you, T.J. - Hey, get away from her.
Kızımla içeride ne yapıyorsun? Ondan uzak dur.
What the hell are you doing in here with my daughter?
Yetti artık! Ondan uzak dur!
That's enough!
Sen hilkat garibesi ondan uzak dur.
You, freak show, get away from her.
- Ondan uzak dur.
- You stay away from her.
- Ondan uzak dur!
Move away from him!
Ondan uzak dur yeter.
You just stay away from him.
Ondan uzak dur, tamam mı?
Stay away from her, okay?
Ondan uzak dur, hemen!
You get away from her now!
- Ondan uzak dur! - Hadi, bir daha ısır!
Come on, take another bite!
- Dur! Uzak dur ondan!
Get away from him!
- Uzak dur ondan!
- Stay away from her!
Uzak dur ondan!
Bounce back from that, Slinky! Woo-hoo!
Uzak dur ondan!
Stay away from him!
Uzak dur ondan, Jim.
Stay off him, Jim. Come on!
Uzak dur ondan!
Stay off him!
Uzak dur be ondan!
Just stay the hell away from him!
- Ondan uzak dur!
- Hey get off her!
Ondan uzak dur.
Get away from him.
Uzak dur ondan!
So stay away from him.
Söz verdiğin gibi uzak dur ondan.
Stay away as you promised.
Uzak dur ondan!
Get away from him!
Uzak dur ondan.
Stay away.
Uzak dur ondan, çirkin şey!
Get away from him you ugly bastard.
ondan uzak durun 36
ondan uzaklaş 18
uzak dur benden 215
uzak dur 425
uzak durun 130
uzak durun benden 23
uzak dur ondan 40
duran 19
dürüst 86
durham 21
ondan uzaklaş 18
uzak dur benden 215
uzak dur 425
uzak durun 130
uzak durun benden 23
uzak dur ondan 40
duran 19
dürüst 86
durham 21
durum 69
duras 38
durango 26
durumu 30
durma 704
durun 4322
dürüstçe 72
duruyor 34
dur bekle 38
dur bakalım 715
duras 38
durango 26
durumu 30
durma 704
durun 4322
dürüstçe 72
duruyor 34
dur bekle 38
dur bakalım 715
dur bi dakika 17
dürüstlük 41
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95
dürüstlük 41
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95