Onun mu traduction Anglais
2,605 traduction parallèle
Onun mu?
What, that's his?
Gordon'u onun mu öldürdüğünü düşünüyorsunuz? Dediğim gibi, işbirliğin için teşekkürler.
Look, it's not that I chose Palm City as much as Palm City chose me.
Bunlar senin sözlerin ve dileklerin mi, yoksa onun mu?
or his?
- Bu onun mu?
- That's his?
Tek sorun onun mu yoksa benim mi önce gideceğimdi.
The only question was, who first... him or me?
- Yani, bu onun mu?
So is this hers? No.
Onun mu?
Her?
Peki bunların hepsi onun mu?
A-and so these are all hers?
Anladım kimin fikriydi onun mu?
I see. Whose idea? Yours or his?
Onun tadına hiç bakmadığınız doğru mu
Is it true you never quite lose the taste for it,
O zamanlarda onun için özel olduğunu mu sandın?
Do you really think you were anything special to him back then?
Sizin Veda'nızda onun hakkında yazıyor mu?
Is chiranjeevi written about in your veda?
Ama okul sistemi onun çevreye düşman yarattığını önemsiyor mu?
But does the school system care That she is creating a hostile learning environment?
Onun Amerika'da olması gerekmiyor mu?
Shouldn't he be in yank land?
Dur, dur, dur! Şimdi sana, kardeşine kalbimi açtığımı ama onun bir nevi ezdiğini söylesem yardımı olur mu?
Would it help if I told you that I offered her my heart, and she kinda stomped on it?
- Ama onun diş fırçasından yapılmıştı, doğru mu?
But it was fashioned from his toothbrush, correct?
Cadılarından birine. Klaus ve onun cadıları yok mu?
One of his witches.
Onun sesini hiç duydun mu?
You heard his voice?
Menüyü falan incele. Dikkatini onun haricinde bir şeye ver olur mu?
Take in the view, read the menu... focus on anything but her, okay?
Onun üstünde biriyle konuştun mu?
You talk to anyone above him?
Onun bir banka hırsızı olduğunu mu?
That she's a bank robber?
En büyük projemi hayata geçirebilecek kadar parası olan, şehirdeki tek adamı buldum ; ama sen, gidip onun maymununu mu öldürdün?
- No. I tracked down the one man in this city who's got the dough to pull off my fucking passion project, and you killed his fucking monkey?
- onun da durumu zor mu?
- He having a tough time of it too?
Cidden onun Yarasa Adam olduğunu mu düşünüyorsunuz, teğmen?
- You really think he's Batman, lieutenant?
Buraya gelmenin onun için kolay bir şey olduğunu mu sanıyorsun?
You think this was easy for him, coming down here?
Onun dolu olduğunu mu düşünüyorsun?
You think that's loaded? What am I, stupid?
Melissa, onun döndüğünü biliyor mu?
Does Melissa know he's back?
Onun için en iyi olan şey bu mu sence?
You think that's in her best interest?
Onun başına gelen küçük kazayı duydun mu?
Have you heard about her little accident?
Hiç onun doğum gününü unuttun mu?
Did you ever forget her birthday?
Hiç onun kitabını okudunuz mu?
Have you read his book?
Onun seçili olan olduğu doğru mu?
Is it true that he is the Chosen One?
Onun zengin olduğunu mu söylüyorsun?
Are you saying that he's rich?
Ya çocuklar? Onun ben olduğunu mu düşünüyorlardı?
And the kids... did they think she was me?
Bu onun çocuğu mu?
Is it his?
Onun için yapabileceğimiz bir şey yok mu?
Is there anything else we can do for him?
Onun kocan olduğunu unuttun mu?
Did you forget that he is your husband?
- Sence onun için üzülüyor mu?
- You think he feels sorry for her?
- Onun tahmin ettiği de bu mu?
- Has he suggested that?
- Onun senin için yapamayacağı hiçbirşey yok mu?
- There's nothing she wouldn't do for you?
Aranızdaki hiçbir savaşçının kendini onun yerine koyacak kadar insanlığı yok mu?
Is there no one among the warriors here present who has enough compassion in themselves to put themselves in Motome's position? Has your stable employment in this lord's house made all of you blind?
Samimi bir soru mu yoksa onun kalbi öncelikten alındığı için üzülüyor musun?
Is that a genuine enquiry or are you niggling because her heart's taken priority over her brain?
Kutsal Ruh, onun vekilleri olarak hareket etmemiz için bize güvenmiyor mu?
I look forward to watching Ostia and Rome glide away.
Kutsal Ruh, onun vekilleri olarak hareket etmemiz için bize güvenmiyor mu?
Does not the Holy Ghost rely on us to act as His surrogates?
Gerçekten şu anda onun senin çarpık kalbin hakkında tahminlerde bulunduğunu mu düşünüyorsun?
You really think she's speculating right now about your crooked heart?
Dur bir saniye, onun çocuğu mu bu?
Wait... That's... That is his child?
Şöyle diyeyim, işin içinde cinsel birşey var mı yok mu onu araştırmıyoruz. Onun peşinde değiliz.
All right, well, we're not investigating possible sexual misconduct between guards and inmates at bixell penitentiary.
Bu adam onun masum olduğunu mu düşünüyor?
Does this guy think she's innocent?
Onun bu kadar farklı olduğunu mu düşünüyorsun?
Well, why do you think he's so different?
Annende çok mu onun fotografı var?
Your mother has his photograph too?
12 yıl sonra Cudmore ve onun cinayetini üzerine yıkan kişilerle aynı partide olmanın tesadüf olduğunu mu söylüyorsun?
So you're saying it's coincidence that 12 years later, you just happened to be at a party with Cudmore and someone frames you for his murder.
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
murdoch 26
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183