English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Sana ne yapacağını söyleyeyim

Sana ne yapacağını söyleyeyim traduction Anglais

82 traduction parallèle
Buraya gel de sana ne yapacağını söyleyeyim. Çek şu koyunları da geçeyim şuradan.
Take them sheep out of the road, will you?
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Tell you what you do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim küçüğüm.
Kid, I'll tell you what you do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Tell you what you'd better do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what to do, honey.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Well, now, I'm gonna tell you what you're gonna do, old man.
Sana ne yapacağını söyleyeyim, evlat.
I'll tell you what you can do, boy.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what you do.
"Sana ne yapacağını söyleyeyim". Doktor diyor bunu.
"Well, I'll tell you what you do." That's the doc.
" Ben sana ne yapacağını söyleyeyim.
" Now, I tell you what you do...
Sana ne yapacağını söyleyeyim, Tony.
I'll tell you what you do, Tony.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what you're gonna do.
Şimdi dinle, sana ne yapacağını söyleyeyim.
Now, listen, I'll tell you what you do.
Richard, sana ne yapacağını söyleyeyim.
Richard, here's what you're going to do :
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what else to do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Here's what you're gonna do.
- Pekala, sana ne yapacağını söyleyeyim.
- All right, I'll tell you what you do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Here's what you do :
Evet, şimdi sana ne yapacağını söyleyeyim.
You should do the following.
Ben sana ne yapacağını söyleyeyim
I'll tell you what you could do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim. Teslim ol.
Well, I'll tell you what... turn yourself in.
Sana ne yapacağını söyleyeyim, izle ve gör.
I'll tell you what you do, you wait and see.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
L'll tell you what you can do.
Dinle Mel, sana ne yapacağını söyleyeyim.
Listen, Mel. Here's what you're gonna do.
- Sana ne yapacağını söyleyeyim.
- Mom-- - So here's what you're gonna do :
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
YOU'RE GONNA DO A SKIN GRAFT.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Now, let me tell you the way it's gonna go down.
Eğer ciddiysen, sana ne yapacağını söyleyeyim.
If you're serious, I'll tell you what I'll do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Now let me tell you what to do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
" I tell you what you can do.
Sana ne yapacağımı söyleyeyim. Burada bir şeyini bırakacaksın.
You leave something here.
Sana, ne yapacağını söyleyeyim.
All right. I'll tell you what you do.
Sana deli birinin ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what a madman would have done.
Ne yapacağını sana söyleyeyim.
I'll tell you what you're gonna do.
Ne yapacağını, ben sana söyleyeyim.
I tell you what she does, if I tell her now.
Sana bu aptal işi ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what you can do with your eye teeth and your job.
Ne yapacağını ben sana söyleyeyim, ne yapabileceğini :
I'll tell you what you're going to do, what you can do :
Sana ne yapacağımı söyleyeyim. Zavallı ihtiyar bir kadını öldüreceğim.
Tell you what, I'm gonna kill a little old lady.
Ben sana ne yapacağını söyleyeyim.
Here's what you get!
- Ne yapacağını sana söyleyeyim.
- I'll tell you what you do.
Ne yapacağını sana söyleyeyim.
I'll tell you what you do.
Sana ikimizin ne yapacağını söyleyeyim.
I tell you what now between me and you.
Sana ne yapacağını söyleyeyim..
Well, I'll tell you what you do.
Ne yapacağını ben sana söyleyeyim.
I'll tell you what you're going to do.
Sana onunla ne yapacağını söyleyeyim, arkadaşım.
Here's what'll happen with that, pal of mine.
Sana dava konusunda ne yapacağını söyleyeyim.
I get the lay of the land, I tell you what to say.
Ne yapacağını söyleyeyim sana.
Okay. You know what you do?
Sana benimkinin ne yapacağını söyleyeyim.
I tell you what mine's gonna do.
O halde işleri hızlandırmak için ne yapacağını söyleyeyim sana.
I'll tell you what might speed things up. Proof of life.
Herneyse, Şimdi sana, ne yapacağını söyleyeyim.
So, anyhoo, here'swhat you're gonna do.
Ne yapacağını söyleyeyim sana.
I tell you what you do, though.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]