Sanïrïm traduction Anglais
1,595 traduction parallèle
Sanirim onu affetmek için bir yol bulamadim.
I guess I just never figured out a way to forgive him.
Sanirim Eylüldü.
I think it was September.
Sadece birkaç tane var, güvendesiniz sanirim.
There's just a few, you're probably safe.
- Ayrica, Bubba Ho-tep'hoslanmistim sanirim.
- Besides, I kinda like Bubba Ho-tep.
Sanirim ilham melegimi kaybediyorum.
It just that I think I'm losing my muse.
Zamanindan cok b.ktan filmler duydum ama sanirim hikayen en b.ktani.
I've heard some lame pitches in my day, but that takes the cake.
Evet millet sanirim sunum sona erdi.
Well folks it-it-it - it looks like the presentation is over.
- Sanirim bende bir hayran sayilirim.
- I guess I'm kind of a fan.
- Sanirim yerine baska birni bulmaliyiz.
- Sounds to me like she needs to be recast.
Benim son calismilarimi, gormedin sanirim.
You haven't seen much of my recent stuff, I guess.
- Sanirim tam size uygun.
- I think it'd be just right for ya.
Sanirim anladik, Frank, ve tesekkurler, - bu isi kolaylastirmak isterim Bay Campbell eger sadece - bize boyle durumlarda nasil bir silahin ise yarayacagini soylerseniz.
I think we get the idea, Frank, and thanks for that, - but I'd be willing to wager that Mr. Campbell is more than capable of - telling us which weapon should be used under the circumstances.
Sanirim oraya gitmislerdi.
I'm guessing that's where they went.
Beth... sanirim hepnizi biliyorsunuz beni.burada uc yildir ogretmenlik yapiyorum.
Beth... I think we all know me, teaching here since three years ago.
bende bunun icindeyim sacmaliyorum sanirim ama siz anladiniz ne demek istedigimi
I was there. I'm talking for nothing. But you know what I mean.
evet ben bunu duymustum annemde kullanir.sanirim evrensel.
Yes, they like to use this argument. It is universal.
evet sanirim butun anneler ayni.
Yes I think all mothers are the same.
zaten onun bir arkadasi var sanirim gecen hafta kafede bir kizla gordum onu uzgunum
No, and furthermore, I that is dating. I saw him in a cafe with a woman last week. Sorry.
Sanirim bisey buldum.
Think i found it.
Sanirim degerli bir ders ögrendim.
I think i learned a valuable lesson.
Sanirim biraz kutsal müdahale kullanabiliriz.
We could use a little divine intervention, i suppose.
Sanirim buna Purple Nurples diyorlar.
I think they're called purple nurples.
Polislere anlattim ama sanirim onu bulamadilar.
I told the cops about her, But i guess they never found her.
Sanirim.
I guess.
Sanirim burdaydim.
I think I was here.
Sanirim karsilar.
Ought to cover it.
Evet, sanirim
Yeah, I guess.
Sanirim senin bildiginden daha fazlasiydi.
I think maybe more than you know.
Sanirim süprizlerle doluyum.
I guess I'm full of surprises.
Ve sanirim babanda buna dahil.
And I guess that included your dad.
Sanirim ölüceksin Dean - -
See, I think you're gonna die, Dean
Evet, sanirim bazen. Özellikle kafani kurcalayacagini bildikleri zaman
Yeah, sometimes, I guess, especially If they know it'll mess with your head.
Sanirim ise yaramiyor.
Oops.Doesn't seem to be working.
Sanirim kötü bir seçim yaptin ha, Tucker?
Guess you made a bad choice, huh, tucker?
sey, sanirim artik kendi basimin çaresine bakma zamanim geldi.
Well, I think it's time that I start- - start taking care of myself.
- Evet sanirim
Mmm, yeah, I think so.
- Evet sanirim cok sagol, Bee, sabaha gorusuruz.
Yeah, I think so. All right.
"A", "A"... hepsi "A", sanirim kalmalisin
"A" "A"... It's all A's.
- Sanirim
I guess!
- iyi sanirim.
- Fine, I guess.
- Sanirim evet.
- I'll be fine, I guess.
LAKABI "EMICI" ILE BITEN BIRILERI DAHA VARDI SANIRIM.
I wasn't the only one in high school with a nickname that ended in "sucker".
SANIRIM SENDEN HOSLANDI.
I think he likes you.
SANIRIM BASKA SECENEGIM YOK.
I guess I've got no choice.
Ben 14 yildir Gençler Olimpiyatlari oldu 1980 yilinda, sanirim.
I was 14 years old young people at the Olympics. It would be in 1980.
Ben kafatasi üzerinde darbe sanirim.
I thought that the shot will go straight through to reach.
Sanirim yapamadim düsündüm erkekler arasinda olmasi.
Eläimellistä so far off.
Sanirim yeni bir tür sütyen mi ne varmis.
Apparently there's some new type of brassiere or something.
Sanirim beraber yapacagiz.
I guess we'll both do it together.
Bu tür anlarda yazi tura atmak sanirim uygun olur.
In a scenario like this, I don't suppose it is bad form to just flip a coin.
- Sanirim, evet.
- I think so, yeah.
sanırım 5390
sanirim 35
sanırım öldü 20
sanırım oldu 18
sanırım olur 20
sanırım ben 59
sanırım bu 88
sanırım buldum 30
sanırım öyle 707
sanırım anladım 39
sanirim 35
sanırım öldü 20
sanırım oldu 18
sanırım olur 20
sanırım ben 59
sanırım bu 88
sanırım buldum 30
sanırım öyle 707
sanırım anladım 39
sanırım o 59
sanırım evet 122
sanırım öyle oldu 17
sanırım bu kadar 32
sanırım hayır 76
sanırım yok 57
sanırım var 49
sanırım buraya kadar 19
sanırım anlıyorum 35
sanırım öyleyim 36
sanırım evet 122
sanırım öyle oldu 17
sanırım bu kadar 32
sanırım hayır 76
sanırım yok 57
sanırım var 49
sanırım buraya kadar 19
sanırım anlıyorum 35
sanırım öyleyim 36