English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Terbiyeli ol

Terbiyeli ol traduction Anglais

144 traduction parallèle
Terbiyeli ol Caussat!
Behave yourself Caussat!
Şimdi sen bir hamle yap... ama terbiyeli ol.
You take a whack at her... and keep it clean.
Baba, terbiyeli ol ve 99 de.
Father, behave yourself and say 99.
Ve hepsinden önemlisi terbiyeli ol, tamam mı?
And above all, behave yourselves, alright?
Minoru, terbiyeli ol.
Minoru, behave yourself.
Terbiyeli ol.
See that you behave yourself.
Terbiyeli ol!
Behave yourself!
Oh, Şu yaygarayı kesermisin ve biraz terbiyeli ol.
Oh, stop that white-pack howl and show some manners.
Bak, Bay Salgın, terbiyeli ol.
Now, Mr. Epidemic, you behave yourself.
Michael, terbiyeli ol.
- Michael, behave.
- Terbiyeli ol.
- Behave yourself.
Terbiyeli ol.
Behave yourself.
- Terbiyeli ol.
- Mind your manners.
Terbiyeli ol dedim sana.
I said, mind your manners.
Terbiyeli ol biraz.
Where's your manners?
- Terbiyeli ol, hadi!
- Behave yourself, come on!
Terbiyeli ol.
Mind your manners.
- Terbiyeli ol!
- Mind your tongue!
Şimdi daha terbiyeli ol.
Now behave yourself.
Terbiyeli ol!
Behave!
Terbiyeli ol.
Be polite.
Terbiyeli ol.
Be polite. Have some ketchup.
Terbiyeli ol ya da seni dışarı çıkartır ve terbiye ederim.
Knock it off or I'll teach you some manners.
Terbiyeli ol.
Be nice.
Gözcü terbiyeli ol.
Behave, Lookout.
Bu korkunç şeyleri söylemeyi bırak da biraz terbiyeli ol!
Stop saying those horrible things and show some manners!
- Biraz terBiyeli ol!
- Mind your fucking manners!
Terbiyeli ol.
Behave.
Terbiyeli ol... yoksa ceza veririm.
Behave. I'll send you to your room.
Terbiyeli ol!
You behave yourself now!
Bu ikimiz için de daha kolay olabilir bir yere gittiğinde biraz terbiyeli ol.
You know, it would be a lot easier on both of us if you went someplace that was a little... tamer.
Şimdi terbiyeli ol.
Now you just behave.
Biraz terbiyeli ol, bayım!
Get some manners, mister!
Şimdi terbiyeli ol.
Be friendly now.
Terbiyeli ol, Cyril.
Behave, Cyril.
Terbiyeli ol!
- Oh, be nice.
- Terbiyeli ol!
- Language!
- Şimdi terbiyeli ol!
- Now behave!
Mike, terbiyeli ol.
Mike, be polite.
Terbiyeli ol, minik dostum, duydun mu?
You behave, little fella, you hear me?
Terbiyeli ol.
Remember your manners.
Terbiyeli ol Bouchon.
Remember your manners, Bouchon.
Paulin onun karısı, daha terbiyeli ol.
She's his wife, show some respect.
Terbiyeli ol
Now, behave.
Tabi, beni terk etmediysen, bir dahaki sefere çıktığımızda terbiyeli ol.
- [Buzzer] - On the other hand, if you haven't, please behave better next time we go out. Stuck-up snob.
Terbiyeli ol.
Clean yourself up.
- Terbiyeli bir çocuk ol.
Be a well-mannerd boy.
Bak, terbiyeli ol!
Now, behave yourself.
Terbiyeli ol.
Be good.
- Christopher, biraz terbiyeli ol.
- Some manners?
Pekala, terbiyeli ol. Beni duydun mu?
OKAY, YOU BEHAVE YOURSELF, DO YOU HEAR ME?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]