English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Teşekkürler canım

Teşekkürler canım traduction Anglais

494 traduction parallèle
Teşekkürler canım.
Thanks, darling.
Teşekkürler canım.
Thank you, darling. The same to you and many of them.
- Teşekkürler canım.
Thank you, darling.
Ah teşekkürler canım.
Oh thank you my dear.
Teşekkürler canım.
Thank you, my dear.
Teşekkürler canım.
Thank you, dear.
- Teşekkürler canım.
- Thanks, dear. Very nice.
- Çok teşekkürler canım.
Thank you very much, my dear.
- Su ister misin? - Hayır teşekkürler canım.
Mother, would you like a glass of water?
- Teşekkürler canımın içi.
- Thank you, sweetheart.
Bilgi için teşekkürler canım.
Thanks for the information, baby.
Hayır, teşekkürler canım.
No, thanks, dear.
- Evet, teşekkürler canım.
- Yes, thankyou darling.
- Teşekkürler canım, iyi geceler.
- Thank you, baby, you too.
Teşekkürler canım, ben de seni seviyorum.
Thank you dear, I love you too.
Teşekkürler canım.
Thank you, sweetheart.
- Teşekkürler canım.
Thanks, sweetie.
- Hayır, Teşekkürler canım.
No, thanks, sweetheart.
- Teşekkürler canım.
- Why, thank you, darling.
- Teşekkürler, canım.
- Thank you, dear.
- Beni takip edin. - Önden buyur canım - Teşekkürler.
I've known him all my life.
Buraya gelip canımı sıktığın için teşekkürler.
Thanks for taking the trouble to come back and tell me so.
- Teşekkürler, canım.
- Thank you, darlin'.
- Teşekkürler, canım.
- Thank you, my dear.
Bu şeyleri benim için eve götür canım, araba için de teşekkürler.
Take these things home for me, darling, and thanks for the car.
Kendim çıkarım, teşekkürler.
I can see my own way out, thank you.
Teşekkürler, canım.
Thank you, dear.
Teşekkürler beyler, hiçbiriniz dereyi görmeden paçaları sıvamayın bakalım.
Thanks a lot, men. Don't any of you get the idea I can be had.
- Çok teşekkürler, canım.
- All right. Have a nice time.
Teşekkürler, ben tamamlarım.
Thanks, I can finish it.
Canım, ben seninim, çünkü, aşka teşekkürler,
My dear, I am yours, because, thanks to love,
Teşekkürler, ben icabına bakarım.
Thank you, I can manage this myself.
- Hayır, teşekkürler, canım.
No, thanks, dear.
Peki, sağ ol canım. Teşekkürler.
All right, that's fine, dear.
Eminim eğitimli uzmanlarımızdan birisi kas gerilmenizi rahatlatır. Teşekkürler.
Well, I'm sure one of our trained experts... can help relieve your tension.
Teşekkürler.
I'm working, as you can see.
- Teşekkürler, canım!
- Thanks, man.
Teşekkürler... hayır canım, bayan, bayan?
No dear, miss?
Hayır, teşekkürler, kendim yaparım.
No, thanks, I can manage myself.
Teşekkürler, canım.
Thank you, dearest.
Teşekkürler, mösyö Perrin. Yarın beni arayın, sizin için birşeyler yaparım.
Thank you, Mr. Perrin, call me tomorrow and I'll see what I can do for you.
Çok teşekkürler. Annemle babamı görmek için can atıyorum. Hoşça kalın!
I'd appreciate it. I'm looking so forward to seeing Mama and Papa.
Kendimi taşırım, teşekkürler.
I can carry my own weight, thank you.
- Sanırım yolu bulurum, çok teşekkürler.
No, I think I can manage. Thanks a lot.
Hayır, teşekkürler, canım.
Nah, no thanks, babe.
Teşekkürler, Hop ama alamam. Alerjim var.
Thanks, Hop, but I really can't, I'm allergic.
Teşekkürler, Tyler, ama sanırım onsuz da idare edebilirsiniz.
Thanks anyway, Tyler, but I think you can manage without him.
Umalım ki ceza sistemimiz zavallıyı ıslah eder. Teşekkürler memur bey.
Let's hope our penal system can rehabilitate the wretch.
- Teşekkürler güçlü savaşçı. - Adım He-man. - Bu tasmayı boğazımdan çıkarabilir misin He-man?
thank you mighty warrior the name's He-man can you remove this collar from my neck, He-man?
Teşekkürler efendim ama böyle rahatım.
Thanks anyway, sir, but... I think I can manage.
Kendi yatağımı taşıyabilirim, çok teşekkürler.
I can carry my own bed thank you very much!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]