Öpücük yok mu traduction Anglais
140 traduction parallèle
Önce bir öpücük yok mu?
You do not embrace me first?
Yaşlı dayına bir öpücük yok mu?
How about a kiss for your old uncle, huh?
- Bana öpücük yok mu?
- Don't I get a kiss?
Bana minik bir öpücük yok mu?
Have you got a little kiss for me?
Dedeniz için kocaman bir öpücük yok mu?
Now, how about a great big kiss for Grandpa?
Kuçu kuçuna öpücük yok mu?
No kiss for your little Schweinehund?
Öpücük yok mu?
- Hey, don't I rate a kiss?
Bu kadar süslendim, bana bir öpücük yok mu?
Don't I get a kiss now that I'm all spruced up?
Öpücük yok mu Nicky?
Give me a kiss, Nicky.
- Peki ya sen? Bana öpücük yok mu?
- What about you?
Öpücük yok mu, yoksa bunun için çok mu büyüdün?
Don't I get a kiss, or are you too old for that?
Babaya bir öpücük yok mu?
Give your father a little kiss?
Bir öpücük yok mu?
A little kiss?
Anneye bir öpücük yok mu?
Don't you have a little kiss for your mother?
Öpücük yok mu?
No kiss?
- Hey, Alva, öpücük yok mu?
- Hey, Alva, how about a birthday kiss?
Kahramana bir öpücük yok mu?
Let's have a little kiss for the hero, huh?
Bir öpücük yok mu?
Don't I get a kiss?
- Öpücük yok mu?
- No kiss?
bana öpücük yok mu!
Can I have a kiss too
Hey, anneye öpücük yok mu?
Hey, doesn't your mother-in-law get a kiss?
Babaya bir öpücük yok mu? Ha?
You got a kiss for your dad?
- Öpücük yok mu?
No kiss?
Babana bir öpücük yok mu?
Aren't you going to give your father a kiss?
- Bir öpücük yok mu?
- Don't I get a kiss?
Bugün öpücük yok mu?
What's up? No kiss today?
Öpücük yok mu?
Don't I get a kiss?
- Bana bir öpücük yok mu?
- Got a kiss for me?
Öpücük yok mu?
Won't you give me a kiss?
Duncan, büyükanneye öpücük yok mu?
Duncan, a kiss for Grandma?
Öpücük yok mu?
A kiss?
Ne, öpücük yok mu?
What, no kiss?
Önce bir öpücük yok mu?
- Don't I get a kiss first?
Öpücük yok mu?
How about a kiss?
Bana öpücük yok mu?
Don't I get a kiss?
Öpücük yok mu?
No kisses?
Öpücük yok mu?
No kiss and make up?
Öpücük yok mu?
Can I get a kiss?
Gerçek öpücük yok mu?
That's not a kiss.
- Bir öpücük yok mu?
Don't I get a kiss?
Artık öpücük yok mu?
Don't I get a kiss?
Anneye bir öpücük yok mu?
Do you have a kiss for Mommy, hmm?
Anneye bir öpücük yok mu?
- Do you have a kiss for Mommy, hmm?
Öpücük yok mu?
No kissing?
Ne yani, öpücük yok mu?
What no kiss?
Hey öpücük yok mu?
Hey... We're not gonna kiss?
- Ne öpücük yok mu?
For you, maybe.
Büyükanneye bir öpücük vermek yok mu?
What about a kiss for Granny?
Bana bir öpücük yok mu?
Darling, won't you give me a kiss?
- babaya öpücük yok mu sizi canavarlar meraba babo ismet annemi görebilir mi? - meraba baba, meraba Ismet.
- Hi, Dad.
Prenses... Babana öpücük yok mu?
Princess, got a kiss for your dad?
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26